ἀγαθοποιός: Difference between revisions

From LSJ

ἀνήρ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ προσκολληθήσεται → a man cleaves each to his fellow, each to one's fellow

Source
(Bailly1_1)
(big3_1)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ός, όν :<br />bienfaisant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγαθός]], [[ποιέω]].
|btext=ός, όν :<br />bienfaisant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγαθός]], [[ποιέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que otorga beneficios]], [[benéfico]], [[favorecedor]] de dioses Ὄσιρις Plu.2.368b, cf. Aesop.101, τὸ θεῖον Porph.<i>Marc</i>.17, θεοί Procl.<i>in Ti</i>.3.313.25, de un difunto ἥρως ἀ. <i>ISalymbria</i> 31 (I/II d.C.), de ritos mág. ἐπίθυμα <i>PMag</i>.4.2675<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[benefactor]] de Hermes εὐεργέτησον, ἀγαθοποιὲ τῆς οἰκουμένης <i>PMag</i>.8.16<br /><b class="num">•</b>del rey de Persia, Men.Prot.6.1.180.<br /><b class="num">2</b> [[obsequioso]], [[zalamero]] [[γυνή]] LXX <i>Si</i>.42.14.<br /><b class="num">3</b> astrol. [[favorable]], [[de infuencia benéfica]] Ptol.<i>Tetr</i>.1.5.1, Artem.4.59, ἀστέρες Procl.<i>in R</i>.2.57<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[planeta favorable]], [[benéfico]], <i>PMag</i>.5.48.<br /><b class="num">II</b> [[que engendra el bien]] (τὸ ἕν) Dam.<i>Pr</i>.33.
}}
}}

Revision as of 11:43, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγαθοποιός Medium diacritics: ἀγαθοποιός Low diacritics: αγαθοποιός Capitals: ΑΓΑΘΟΠΟΙΟΣ
Transliteration A: agathopoiós Transliteration B: agathopoios Transliteration C: agathopoios Beta Code: a)gaqopoio/s

English (LSJ)

όν,

   A beneficent, LXX Si.42.14, Plu.2.368b, Porph.Marc. 17; of the King of Persia, Men.Prot.p.16D.: c. gen., -ποιὲ τῆς οἰκουμένης PMag.Lond.122.16.    II Astrol., exerting beneficent influence, Ptol.Tetr.19, Artem.4.59, PMag.Lond.46.48, etc.    III creating the Good, Dam.Pr.33.

German (Pape)

[Seite 6] wohlthätig, LXX. u. Sp.; recht handelnd, Plut. Is. et Os. 42; 1 Petr. 2, 14.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγαθοποιός: -όν, ὁ πράττων τὸ ἀγαθόν, εὐεργετικός. Πλούτ. 2, 368Β. Ο΄, κτλ. ΙΙ. ὡς ἀστρολογικὸς ὅρος = δίδων καλὸν σημεῖον, καλὰ προοιωνιζόμενος Ἀρτεμ. 4. 59. Εὐσ. Εὐ. Προπαρ. 295Δ.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
bienfaisant.
Étymologie: ἀγαθός, ποιέω.

Spanish (DGE)

-όν
I 1que otorga beneficios, benéfico, favorecedor de dioses Ὄσιρις Plu.2.368b, cf. Aesop.101, τὸ θεῖον Porph.Marc.17, θεοί Procl.in Ti.3.313.25, de un difunto ἥρως ἀ. ISalymbria 31 (I/II d.C.), de ritos mág. ἐπίθυμα PMag.4.2675
c. gen. benefactor de Hermes εὐεργέτησον, ἀγαθοποιὲ τῆς οἰκουμένης PMag.8.16
del rey de Persia, Men.Prot.6.1.180.
2 obsequioso, zalamero γυνή LXX Si.42.14.
3 astrol. favorable, de infuencia benéfica Ptol.Tetr.1.5.1, Artem.4.59, ἀστέρες Procl.in R.2.57
subst. τὸ ἀ. planeta favorable, benéfico, PMag.5.48.
II que engendra el bien (τὸ ἕν) Dam.Pr.33.