γλεῦκος: Difference between revisions

From LSJ

Γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → The fool laughs even when there's nothing to laugh at

Menander
(Bailly1_1)
(big3_10)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br /><b>1</b> vin nouveau doux, moût;<br /><b>2</b> douceur.<br />'''Étymologie:''' [[γλυκύς]].
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br /><b>1</b> vin nouveau doux, moût;<br /><b>2</b> douceur.<br />'''Étymologie:''' [[γλυκύς]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εος, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> cret. κλεῦκ- <i>SEG</i> 27.631A.15 (VI/V a.C.)<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. γλαῦκος <i>POxy</i>.3512.14 (V d.C.), κλαῦγος <i>PMich</i>.608.9 (VI d.C.)<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [cret. gen. κλεύκιος <i>SEG</i> 27.631A.12, γλεύκιος <i>ICr</i>.4.77B.3, 79.4, 144.4 (todas Gortina V a.C.)]<br />[[zumo de uva]], [[mosto]], <i>SEG</i> ll.cc., <i>ICr</i>.ll.cc., Hp.<i>Int</i>.25, <i>Vict</i>.2.52, Arist.<i>Mete</i>.380<sup>b</sup>32, Call.<i>Fr</i>.93.4, <i>PSI</i> 544.2 (III a.C.), Corn.<i>ND</i> 30, Luc.<i>Philops</i>.39, Longus 2.1.2, 4.5.1, Philostr.<i>Her</i>.2.3, <i>PHamb</i>.23.30 (VI d.C.), <i>PFlor</i>.65.8 (VI d.C.), σφῆκές τε καὶ ... βέμβικες ... γ. ... δαίνυνται ἐπὶ ῥαγέεσσι πεσοῦσαι cayendo sobre las uvas, avispas y abejorros consumen su zumo</i> Nic.<i>Al</i>.184, νεόθλιπτον γ. mosto recién exprimido</i> Nic.<i>Al</i>.299, ἀσκὸς γλεύκους LXX <i>Ib</i>.32.19, οἴνου γλεύκους <i>PGrenf</i>.2.24.12 (II a.C.), cf. Polyaen.4.3.32, γ. ... ἧττον μεθύσκει (op. γλυκὺς οἶνος) Dsc.5.6, cf. Plu.2.655f, οἶνον ... ἀπὸ γλαύκους ἀδόλου vino procedente de mosto no adulterado</i>, <i>POxy</i>.l.c., <i>PMich</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>irón. γλεύκους μεμεστωμένοι εἰσίν están cargados de mosto</i>, <i>Act.Ap</i>.2.13, cf. metáf. de la inspiración del Espíritu Santo, Gr.Nyss.M.46.701A. • DMic.: <i>de-re-u-ko</i>.
}}
}}

Revision as of 12:09, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλεῦκος Medium diacritics: γλεῦκος Low diacritics: γλεύκος Capitals: ΓΛΕΥΚΟΣ
Transliteration A: gleûkos Transliteration B: gleukos Transliteration C: gleykos Beta Code: gleu=kos

English (LSJ)

εος (Dor. gen.

   A γλεύκιος GDI4993 (Gortyn)), τό, sweet new wine, Arist.Mete.380b32, Nic.Al.184, 299, PPetr.3p.149 (iii B. C.), Act.Ap.2.13, Dsc.5.6; οἴνου γλεύκους PGrenf.2.24.12 (ii B. C.), PFlor.65.8 (vi A. D.).    2 grape-juice, Gal.6.575.    II sweetness, Arist.Pr.931a18.

Greek (Liddell-Scott)

γλεῦκος: -εος, τό, Λατ. mustum, ὁ «μοῦστος», δηλ. νέος οἶνος μήπω ζυμωθείς, ὁ γλυκὺς τῶν σταφυλῶν χυμός, Ἀριστ. Μετεωρ. 4. 3, 13, κτλ., Νίκ. Ἀλ. 184, 299·- μεταφ., γλ. τῆς ἡλικίας, ἡ ὁρμὴ τῆς νεότητος, Κλήμ. Ἀλ. 178. ΙΙ. γλυκύτης, Ἀριστ. Προβλ. 22. 12. (Πρβλ. γλυκύς, ἀγλευκής, πρβλ. ὡσαύτως ἀδευκής).

French (Bailly abrégé)

ion. -εος, att. -ους (τό) :
1 vin nouveau doux, moût;
2 douceur.
Étymologie: γλυκύς.

Spanish (DGE)

-εος, τό

• Alolema(s): cret. κλεῦκ- SEG 27.631A.15 (VI/V a.C.)

• Grafía: graf. γλαῦκος POxy.3512.14 (V d.C.), κλαῦγος PMich.608.9 (VI d.C.)

• Morfología: [cret. gen. κλεύκιος SEG 27.631A.12, γλεύκιος ICr.4.77B.3, 79.4, 144.4 (todas Gortina V a.C.)]
zumo de uva, mosto, SEG ll.cc., ICr.ll.cc., Hp.Int.25, Vict.2.52, Arist.Mete.380b32, Call.Fr.93.4, PSI 544.2 (III a.C.), Corn.ND 30, Luc.Philops.39, Longus 2.1.2, 4.5.1, Philostr.Her.2.3, PHamb.23.30 (VI d.C.), PFlor.65.8 (VI d.C.), σφῆκές τε καὶ ... βέμβικες ... γ. ... δαίνυνται ἐπὶ ῥαγέεσσι πεσοῦσαι cayendo sobre las uvas, avispas y abejorros consumen su zumo Nic.Al.184, νεόθλιπτον γ. mosto recién exprimido Nic.Al.299, ἀσκὸς γλεύκους LXX Ib.32.19, οἴνου γλεύκους PGrenf.2.24.12 (II a.C.), cf. Polyaen.4.3.32, γ. ... ἧττον μεθύσκει (op. γλυκὺς οἶνος) Dsc.5.6, cf. Plu.2.655f, οἶνον ... ἀπὸ γλαύκους ἀδόλου vino procedente de mosto no adulterado, POxy.l.c., PMich.l.c.
irón. γλεύκους μεμεστωμένοι εἰσίν están cargados de mosto, Act.Ap.2.13, cf. metáf. de la inspiración del Espíritu Santo, Gr.Nyss.M.46.701A. • DMic.: de-re-u-ko.