ἀνθομολογέομαι: Difference between revisions
τὸ δ' ἡδέως ζῆν καὶ ἱλαρῶς οὐκ ἔξωθέν ἐστιν, ἀλλὰ τοὐναντίον ὁ ἄνθρωπος τοῖς περὶ αὑτὸν πράγμασιν ἡδονὴν καὶ χάριν ὥσπερ ἐκ πηγῆς τοῦ ἤθους προστίθησιν → but a pleasant and happy life comes not from external things, but, on the contrary, man draws on his own character as a source from which to add the element of pleasure and joy to the things which surround him
(Bailly1_1) |
(big3_4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-οῦμαι;<br /><b>1</b> faire une convention mutuelle;<br /><b>2</b> tomber d’accord, convenir, reconnaître : χάριν PLUT témoigner publiquement sa reconnaissance.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], ὁμολογέομαι. | |btext=-οῦμαι;<br /><b>1</b> faire une convention mutuelle;<br /><b>2</b> tomber d’accord, convenir, reconnaître : χάριν PLUT témoigner publiquement sa reconnaissance.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], ὁμολογέομαι. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tard. -έω <i>PGrenf</i>.2.71.2.14 (III d.C.)<br /><b class="num">I</b> tr. [[reconocer]], [[confesar]] τὰς ... ἀρετὰς [[αὐτοῦ]] D.S.1.70, ἁμαρτίας I.<i>AI</i> 8.257, τὸν τοῦ βασιλέως ... θάνατον Plb.15.25.4, tb. en v. act. <i>PGrenf</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[afirmar]] πρός τινας ... μηδὲν ἑωρακέναι Plb.29.17.1, c. ὡς Plu.<i>Brut</i>.16.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[hacer un acuerdo]] πρὸς τοῦτον D.33.8, ὑπὲρ τῶν κατὰ μέρος sobre todos los puntos de detalle</i> Plb.5.105.2, cf. 15.19.9, αὐτῷ <i>PTeb</i>.21.6 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[asentir]] τοῖς εἰρημένοις Plb.28.4.4<br /><b class="num">•</b>abs. Plb.30.8.7, 32.1.3.<br /><b class="num">2</b> [[dar gracias]] c. dat. σοί a Dios, LXX <i>Ps</i>.78.13, τῷ ὑψίστῳ LXX <i>Da</i>.4.37, τῷ Κυρίῳ <i>T.Iud</i>.1.3, τῷ Θεῷ <i>Eu.Luc</i>.2.38<br /><b class="num">•</b>c. εἰς y ac. ὁ βασιλεὺς ... εἰς οὐρανὸν ἀνθωμολογεῖτο el rey daba gracias al cielo</i> LXX 3<i>Ma</i>.6.33<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. χάριν Plu.<i>Aem</i>.11. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:13, 21 August 2017
English (LSJ)
A make a mutual agreement or covenant, πρός τινα D.33.8(s.v.l.), Plb.5.105.2; ὑπέρ τινος 15.19.9; τινί PTeb.21.6(ii B.C.); περί τινος ib.410.14 (16 A.D.). II confess freely and openly, τὰς ἀρετάς τινος D.S.1.70; ἁμαρτίας J.AJ8.10.3; τὸν τοῦ βασιλέως θάνατον Plb.15.25.4: abs., 30.8.7. 2 admit, signify, πρός τινα μηδὲν ἑωρακέναι 29.17.1; ὡς . . Plu.Brut.16. 3 assent, agree, τοῖς εἰρημένοις Plb.28.4.4. 4 return thanks to God, LXXPs. 78(79).13. Ev.Luc.2.38; χάριν ἀ. return thanks, Plu.Aem.11:—Act., -λογέω admit a claim, is late, PGrenf.2.71ii14 (iii A.D.).
German (Pape)
[Seite 233] gegenseitig übereinkommen, πρός τινα, Dem. 33, 8; frei u. offen gestehen, πρός τινα, Pol. 5, 56; neben σύμφωνος ἦν 30, 8; τοῖς εἰρημένοις, beistimmen, 28, 4 u. öfter; vgl. Plut. Brut. 16.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνθομολογέομαι: μέσ., συμφωνῶ, κάμνω συμφωνίαν, πρός τινα, ἀνθομολογησάμενος πρὸς τοῦτον ὠνὴν ποιοῦμαι τῆς νεὼς Δημ. 894. 26, Πολύβ. 5. 56, 4· τινὶ ὁ αὐτ. 10. 45, 10. ΙΙ. ὁμολογῶ παρρησίᾳ, τὰς ἀρετάς τινος Διόδ. 1. 70· χάριν Πλουτ. Αἰμίλ. 11· ἁμαρτίας Ἰωσήπ. Ἀρ. Ἰ. 8. 10, 3: ἀπολ., Πολύβ. 30. 8, 7· πρός τι ὁ αὐτ. 15. 27, 9. 2) ἀποδίδω εὐχαριστίας τῷ θεῷ, Ἑβδ. (Ψαλ. οη΄, 13), Εὐαγγ. κατὰ Λουκ. β΄, 38.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
1 faire une convention mutuelle;
2 tomber d’accord, convenir, reconnaître : χάριν PLUT témoigner publiquement sa reconnaissance.
Étymologie: ἀντί, ὁμολογέομαι.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): tard. -έω PGrenf.2.71.2.14 (III d.C.)
I tr. reconocer, confesar τὰς ... ἀρετὰς αὐτοῦ D.S.1.70, ἁμαρτίας I.AI 8.257, τὸν τοῦ βασιλέως ... θάνατον Plb.15.25.4, tb. en v. act. PGrenf.l.c.
•afirmar πρός τινας ... μηδὲν ἑωρακέναι Plb.29.17.1, c. ὡς Plu.Brut.16.
II intr.
1 hacer un acuerdo πρὸς τοῦτον D.33.8, ὑπὲρ τῶν κατὰ μέρος sobre todos los puntos de detalle Plb.5.105.2, cf. 15.19.9, αὐτῷ PTeb.21.6 (II a.C.)
•asentir τοῖς εἰρημένοις Plb.28.4.4
•abs. Plb.30.8.7, 32.1.3.
2 dar gracias c. dat. σοί a Dios, LXX Ps.78.13, τῷ ὑψίστῳ LXX Da.4.37, τῷ Κυρίῳ T.Iud.1.3, τῷ Θεῷ Eu.Luc.2.38
•c. εἰς y ac. ὁ βασιλεὺς ... εἰς οὐρανὸν ἀνθωμολογεῖτο el rey daba gracias al cielo LXX 3Ma.6.33
•c. ac. int. χάριν Plu.Aem.11.