ἀμφιβώμιος: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
(Bailly1_1) |
(big3_3) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui se fait autour de l’autel.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[βωμός]]. | |btext=ος, ον :<br />qui se fait autour de l’autel.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[βωμός]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον [[que tiene lugar en torno al altar]] σφαγαί E.<i>Tr</i>.562. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:07, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A at the altar, E.Tr.562.
German (Pape)
[Seite 137] den Altar umgebend, σφαγαί Eur. Tr. 578; τροφαί Conj. Herm. Ion 52.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιβώμιος: -ον, ὁ περὶ τὸν βωμόν, Εὐρ. Τρῳ. 578: ― ὡσαύτως ἀμφίβωμος, Ἐκκλ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui se fait autour de l’autel.
Étymologie: ἀμφί, βωμός.
Spanish (DGE)
-ον que tiene lugar en torno al altar σφαγαί E.Tr.562.