ἀποσκίδναμαι: Difference between revisions
From LSJ
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
(Bailly1_1) |
(5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés. inf.</i> ἀποσκίδνασθαι <i>et part.</i> ἀποσκιδνάμενος;<br />se disperser, s’éloigner de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[σκίδναμαι]]. | |btext=<i>seul. prés. inf.</i> ἀποσκίδνασθαι <i>et part.</i> ἀποσκιδνάμενος;<br />se disperser, s’éloigner de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[σκίδναμαι]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀποσκίδναμαι]] κ. -[[κίδναμαι]] (Α) [[σκίδνημι]]<br />διασκορπίζομαι. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:57, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 325] poet. = ἀποσκεδάννυμαι, sich zerstreuen, Il. 23, 4; Thuc. 6, 98; Dion. Hal. 5, 76.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. inf. ἀποσκίδνασθαι et part. ἀποσκιδνάμενος;
se disperser, s’éloigner de, gén..
Étymologie: σκίδναμαι.
Greek Monolingual
ἀποσκίδναμαι κ. -κίδναμαι (Α) σκίδνημι
διασκορπίζομαι.