συγκαταστρέφω: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(Bailly1_4) |
(39) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=terminer en même temps;<br /><i><b>Moy.</b></i> συγκαταστρέφομαι;<br /><b>1</b> aider à réduire (d’autres peuples) sous le même joug que soi-même;<br /><b>2</b> aider à renverser une domination.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[καταστρέφω]]. | |btext=terminer en même temps;<br /><i><b>Moy.</b></i> συγκαταστρέφομαι;<br /><b>1</b> aider à réduire (d’autres peuples) sous le même joug que soi-même;<br /><b>2</b> aider à renverser une domination.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[καταστρέφω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ΜΑ<br /><b>μέσ.</b> <i>συγκαταστρέφομαι</i><br />[[καθυποτάσσω]] [[μαζί]] ή συγχρόνως («τοὺς ἀφισταμένους τῆς ἀρχῆς τῆς βασιλέως συγκαταστρεφόμεθα», Ισοκρ.)<br /><b>αρχ.</b><br />[[τελειώνω]] [[μαζί]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:33, 29 September 2017
English (LSJ)
A bring to an end together, τῇ ἐλευθερίᾳ τὸν βίον Plu.Dem.3. II Med., help to conquer, Th.6.69, Isoc.5.126, IG22.127.44 (iv B.C.), Jul.Ep.9; σ. τὴν ἀρχήν X.Cyr.8.1.8.
German (Pape)
[Seite 966] mit oder zugleich beendigen, τὸν βίον, Plut. Dem. 3. – Med. sich zugleich unterwürfig machen, Thuc. 6, 60, Xen. Cyr. 8, 1, 8 u. Folgde.
Greek (Liddell-Scott)
συγκαταστρέφω: φέρω ὁμοῦ εἰς πέρας, τελειώνω ὁμοῦ, τὸν βίον Πλουτ. Δημοσθ. 3. ΙΙ. Μέσ., καθυποτάσσω ὁμοῦ ἢ συγχρόνως, Θουκ. 6. 69, Ἰσοκρ. 107Ε, κτλ.· σ. τὴν ἀρχὴν Ξεν. Κύρ. 8. 1, 18.
French (Bailly abrégé)
terminer en même temps;
Moy. συγκαταστρέφομαι;
1 aider à réduire (d’autres peuples) sous le même joug que soi-même;
2 aider à renverser une domination.
Étymologie: σύν, καταστρέφω.
Greek Monolingual
ΜΑ
μέσ. συγκαταστρέφομαι
καθυποτάσσω μαζί ή συγχρόνως («τοὺς ἀφισταμένους τῆς ἀρχῆς τῆς βασιλέως συγκαταστρεφόμεθα», Ισοκρ.)
αρχ.
τελειώνω μαζί.