σκυθράζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(Bailly1_4)
(37)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=être sombre, triste.<br />'''Étymologie:''' [[σκυθρός]].
|btext=être sombre, triste.<br />'''Étymologie:''' [[σκυθρός]].
}}
{{grml
|mltxt=Α [[σκυθρός]]<br />[[είμαι]] ή [[γίνομαι]] [[σκυθρωπός]], [[σκυθρωπάζω]].
}}
}}

Revision as of 12:30, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκυθράζω Medium diacritics: σκυθράζω Low diacritics: σκυθράζω Capitals: ΣΚΥΘΡΑΖΩ
Transliteration A: skythrázō Transliteration B: skythrazō Transliteration C: skythrazo Beta Code: skuqra/zw

English (LSJ)

   A to be angry, peevish, E.El.830.

German (Pape)

[Seite 906] zornig, mürrisch, traurig sein, Eur. El. 830.

Greek (Liddell-Scott)

σκυθράζω: σκυδμαίνω, «σκυθρωπάζω» Ἡσύχ., Εὐρ. Ἠλ. 830.

French (Bailly abrégé)

être sombre, triste.
Étymologie: σκυθρός.

Greek Monolingual

Α σκυθρός
είμαι ή γίνομαι σκυθρωπός, σκυθρωπάζω.