χρυσοῦς: Difference between revisions
From LSJ
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
(Bailly1_5) |
(47c) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆ, οῦν :<br />v. [[χρύσεος]]. | |btext=ῆ, οῦν :<br />v. [[χρύσεος]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ῆ, -οῡν, ΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[χρυσός]] (II). | |||
}} | }} |
Revision as of 06:17, 29 September 2017
English (LSJ)
ῆ, οῦν, Att. contr. for χρύσεος (q.v.).
German (Pape)
[Seite 1382] ῆ, οῦν, att. zsgz. statt χρύσεος, w. m. s., bes. Goldmünze, Pol. 1, 66, 6 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
χρῡσοῦς: -ῆ, -οῦν, κατ’ Ἀττ. συναίρ. ἀντὶ χρύσεος, ὅ ἴδε.
French (Bailly abrégé)
ῆ, οῦν :
v. χρύσεος.
Greek Monolingual
-ῆ, -οῡν, ΜΑ
βλ. χρυσός (II).