exustio: Difference between revisions

From LSJ

Σοφὴ σοφῶν γὰρ γίγνεται συμβουλία → Denn nur von weisen Männern stammt der weise Rat

Menander, Monostichoi, 483
(6_6)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>exustĭo</b>: ōnis, f. [[exuro]].<br /><b>I</b> A [[burning]] up, a [[conflagration]]: eluviones exustionesque terrarum, Cic. Rep. 6, 21, 23: [[ignis]], Vulg. Isa. 64, 2: quorum [[finis]] [[exustio]] est, Hier. in Isa. 3, 7, 4.—Trop., Plin. 18, 1, 1, § 5.—<br /><b>II</b> A [[burning]], [[scorching]]: solis, Plin. 17, 24, 37, § 223.
|lshtext=<b>exustĭo</b>: ōnis, f. [[exuro]].<br /><b>I</b> A [[burning]] up, a [[conflagration]]: eluviones exustionesque terrarum, Cic. Rep. 6, 21, 23: [[ignis]], Vulg. Isa. 64, 2: quorum [[finis]] [[exustio]] est, Hier. in Isa. 3, 7, 4.—Trop., Plin. 18, 1, 1, § 5.—<br /><b>II</b> A [[burning]], [[scorching]]: solis, Plin. 17, 24, 37, § 223.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>exustĭō</b>, ōnis, f. ([[exuro]]), action de brûler, combustion : Hier. Is. 3, 7, 4 || embrasement, incendie : Cic. Rep. 6, 23 || solis Plin. 17, 223, chaleur brûlante du soleil.
}}
}}

Revision as of 06:42, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

exustĭo: ōnis, f. exuro.
I A burning up, a conflagration: eluviones exustionesque terrarum, Cic. Rep. 6, 21, 23: ignis, Vulg. Isa. 64, 2: quorum finis exustio est, Hier. in Isa. 3, 7, 4.—Trop., Plin. 18, 1, 1, § 5.—
II A burning, scorching: solis, Plin. 17, 24, 37, § 223.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exustĭō, ōnis, f. (exuro), action de brûler, combustion : Hier. Is. 3, 7, 4