anno: Difference between revisions
Πᾶσιν γὰρ εὖ φρονοῦσι συμμαχεῖ τύχη → Sapientibus Fortuna se fert opiferam → Mit allen, die klug denken, steht das Glück im Bund
(6_1) |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>an-no</b>: ([[better]] adn-), āre, v. n.<br /><b>I</b> To [[swim]] to, toward, or [[along]]; constr. [[with]] the dat., ad, or acc.<br /> <b>(a)</b> With dat.: terrae, Verg. A. 6, 358: ei insulae crocodili non adnant, Plin. 8, 25, 38, § 93 Jan.—<br /> <b>(b)</b> With ad: ad [[litus]], Gell. 7, 8, 7.—<br /> <b>(g)</b> With acc.: [[pauci]] milites, qui naves adnare possent, Caes. B. C. 2, 44.—Absol.: [[plures]] adnabunt thynni, * Hor. S. 2, 5, 44.—<br /> <b>B</b> Trop.: [[quod]] [[ubique]] gentium est, ad eam urbem posset adnare, [[come]] to, [[approach]], Cic. Rep. 2, 4.—<br /><b>II</b> To [[swim]] [[with]] or [[along]] [[with]]: pedites adnantes equis, Tac. A. 14, 29.<br /><b>anno</b>: āre, v. a. [[annus]],<br /><b>I</b> to [[pass]] or [[live]] [[through]] a [[year]], Macr. S. 1, 12; cf. [[Anna]]. | |lshtext=<b>an-no</b>: ([[better]] adn-), āre, v. n.<br /><b>I</b> To [[swim]] to, toward, or [[along]]; constr. [[with]] the dat., ad, or acc.<br /> <b>(a)</b> With dat.: terrae, Verg. A. 6, 358: ei insulae crocodili non adnant, Plin. 8, 25, 38, § 93 Jan.—<br /> <b>(b)</b> With ad: ad [[litus]], Gell. 7, 8, 7.—<br /> <b>(g)</b> With acc.: [[pauci]] milites, qui naves adnare possent, Caes. B. C. 2, 44.—Absol.: [[plures]] adnabunt thynni, * Hor. S. 2, 5, 44.—<br /> <b>B</b> Trop.: [[quod]] [[ubique]] gentium est, ad eam urbem posset adnare, [[come]] to, [[approach]], Cic. Rep. 2, 4.—<br /><b>II</b> To [[swim]] [[with]] or [[along]] [[with]]: pedites adnantes equis, Tac. A. 14, 29.<br /><b>anno</b>: āre, v. a. [[annus]],<br /><b>I</b> to [[pass]] or [[live]] [[through]] a [[year]], Macr. S. 1, 12; cf. [[Anna]]. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>annō</b>, v. [[adno]].<br />(2) <b>annō</b>, āre ([[annus]]), intr., [[passer]] l’année : Macr. Sat. 1, 12, 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:33, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
an-no: (better adn-), āre, v. n.
I To swim to, toward, or along; constr. with the dat., ad, or acc.
(a) With dat.: terrae, Verg. A. 6, 358: ei insulae crocodili non adnant, Plin. 8, 25, 38, § 93 Jan.—
(b) With ad: ad litus, Gell. 7, 8, 7.—
(g) With acc.: pauci milites, qui naves adnare possent, Caes. B. C. 2, 44.—Absol.: plures adnabunt thynni, * Hor. S. 2, 5, 44.—
B Trop.: quod ubique gentium est, ad eam urbem posset adnare, come to, approach, Cic. Rep. 2, 4.—
II To swim with or along with: pedites adnantes equis, Tac. A. 14, 29.
anno: āre, v. a. annus,
I to pass or live through a year, Macr. S. 1, 12; cf. Anna.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) annō, v. adno.
(2) annō, āre (annus), intr., passer l’année : Macr. Sat. 1, 12, 6.