contubernalis: Difference between revisions
Ὡς ἡδὺ δούλῳ δεσπότου χρηστοῦ τυχεῖν → Quam dulce servo lenem herum nanciscier → Wie froh macht einen Sklaven doch ein guter Herr
(6_4) |
(D_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>contŭbernālis</b>: is, comm. (abl. contubernale. Pomp. ap. [[Charis]]. p. 99 P., or Com. Rel. v. 73, [[where]] Rib. reads contubernaleio;<br /><b>I</b> usu. -nali, Macr. S. 2, 4, 29; Dig. 40, 7, 31, § 1; 50, 16, 220, § 1) [[contubernium]].<br /><b>I</b> <usg [[type]]="dom" opt="n">Milit. t. t.<br /> <b>A</b> A [[tent]]-[[companion]] or [[comrade]] (usu. [[ten]] men and a [[decanus]] in one [[tent]]), Cic. Lig. 7, 21; id. Planc. 11, 27; id. Sull. 15, 44; Curt. 6, 2, 16; Tac. H. 1, 23; Veg. Mil. 2, 8 and 13; Dig. 13, 6, 21, § 1; Inscr. Orell. 3557; cf. Dict. of Antiq.—<br /> <b>B</b> A [[young]] [[man]] [[who]], in [[order]] to [[become]] [[familiar]] [[with]] [[military]] [[service]], attended a [[general]] in [[war]], an [[attendant]]: Q. Pompeio proconsuli, Cic. Cael. 30, 73: Saturnini, id. Planc. 11, 27; Suet. Caes. 42.—<br /><b>II</b> Transf. from [[military]] affairs.<br /> <b>A</b> In gen., a [[comrade]], [[companion]], [[mate]], Cic. Fam. 9, 20, 1; id. Fl. 17, 41: [[illi]] in consulatu, id. Brut. 27, 105; cf.: [[meus]] in consulatu, id. Sull. 12, 34: praeclarae ([[ironically]] of harlots), Cael. ap. Quint. 4, 2, 123 Spald.; also, [[iron]].: Quirini, i. e. Cæsar, whose [[statue]] stood in the [[temple]] of [[Quirinus]], Cic. Att. 13, 28, 3; cf. id. ib. 12, 45, 3, and Suet. Caes. 76.—<br /> <b>B</b> In partic., in colloq. lang., the [[husband]] or [[wife]] of a [[slave]] (given by [[their]] [[master]]); masc., Col. 12, 1, 1; 12, 3, 7; fem., id. 1, 8, 5; Petr. 57, 6; Plin. 36, 12, 17, § 82; Dig. 50, 16, 220.— Hence, [[facete]]: [[nisi]] [[illa]] nos [[volt]] ... [[omnis]] crucibus [[contubernalis]] dari, qs. to be united in [[wedlock]] [[with]] the [[cross]], Plaut. Mil. 2, 2, 28. | |lshtext=<b>contŭbernālis</b>: is, comm. (abl. contubernale. Pomp. ap. [[Charis]]. p. 99 P., or Com. Rel. v. 73, [[where]] Rib. reads contubernaleio;<br /><b>I</b> usu. -nali, Macr. S. 2, 4, 29; Dig. 40, 7, 31, § 1; 50, 16, 220, § 1) [[contubernium]].<br /><b>I</b> <usg [[type]]="dom" opt="n">Milit. t. t.<br /> <b>A</b> A [[tent]]-[[companion]] or [[comrade]] (usu. [[ten]] men and a [[decanus]] in one [[tent]]), Cic. Lig. 7, 21; id. Planc. 11, 27; id. Sull. 15, 44; Curt. 6, 2, 16; Tac. H. 1, 23; Veg. Mil. 2, 8 and 13; Dig. 13, 6, 21, § 1; Inscr. Orell. 3557; cf. Dict. of Antiq.—<br /> <b>B</b> A [[young]] [[man]] [[who]], in [[order]] to [[become]] [[familiar]] [[with]] [[military]] [[service]], attended a [[general]] in [[war]], an [[attendant]]: Q. Pompeio proconsuli, Cic. Cael. 30, 73: Saturnini, id. Planc. 11, 27; Suet. Caes. 42.—<br /><b>II</b> Transf. from [[military]] affairs.<br /> <b>A</b> In gen., a [[comrade]], [[companion]], [[mate]], Cic. Fam. 9, 20, 1; id. Fl. 17, 41: [[illi]] in consulatu, id. Brut. 27, 105; cf.: [[meus]] in consulatu, id. Sull. 12, 34: praeclarae ([[ironically]] of harlots), Cael. ap. Quint. 4, 2, 123 Spald.; also, [[iron]].: Quirini, i. e. Cæsar, whose [[statue]] stood in the [[temple]] of [[Quirinus]], Cic. Att. 13, 28, 3; cf. id. ib. 12, 45, 3, and Suet. Caes. 76.—<br /> <b>B</b> In partic., in colloq. lang., the [[husband]] or [[wife]] of a [[slave]] (given by [[their]] [[master]]); masc., Col. 12, 1, 1; 12, 3, 7; fem., id. 1, 8, 5; Petr. 57, 6; Plin. 36, 12, 17, § 82; Dig. 50, 16, 220.— Hence, [[facete]]: [[nisi]] [[illa]] nos [[volt]] ... [[omnis]] crucibus [[contubernalis]] dari, qs. to be united in [[wedlock]] [[with]] the [[cross]], Plaut. Mil. 2, 2, 28. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>contŭbernālis</b>,¹¹ is, m. (cum, [[taberna]]),<br /><b>1</b> camarade de tente, camarade [entre soldats] : Cic. Lig. 21 ; Tac. H. 1, 23 || attaché à la personne d’un général : Cic. Cæl. 73 ; Planc. 27 ; Suet. Cæs. 42, 1<br /><b>2</b> [en gén.] camarade, compagnon ; [attaché à la personne d’un magistrat] Cic. Fam. 9, 20, 1 ; Br. 105 || m. et f., compagnon, compagne [entre esclaves de sexe différent] : Col. Rust. 12, 1, 1 ; Petr. 57, 6 || [fig.] compagnon inséparable : [[contubernalis]] Quirini Cic. Att. 13, 28, 3, compagnon de [[Romulus]] = César [dont la statue se dressait dans le temple de [[Quirinus]]-[[Romulus]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:46, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
contŭbernālis: is, comm. (abl. contubernale. Pomp. ap. Charis. p. 99 P., or Com. Rel. v. 73, where Rib. reads contubernaleio;
I usu. -nali, Macr. S. 2, 4, 29; Dig. 40, 7, 31, § 1; 50, 16, 220, § 1) contubernium.
I <usg type="dom" opt="n">Milit. t. t.
A A tent-companion or comrade (usu. ten men and a decanus in one tent), Cic. Lig. 7, 21; id. Planc. 11, 27; id. Sull. 15, 44; Curt. 6, 2, 16; Tac. H. 1, 23; Veg. Mil. 2, 8 and 13; Dig. 13, 6, 21, § 1; Inscr. Orell. 3557; cf. Dict. of Antiq.—
B A young man who, in order to become familiar with military service, attended a general in war, an attendant: Q. Pompeio proconsuli, Cic. Cael. 30, 73: Saturnini, id. Planc. 11, 27; Suet. Caes. 42.—
II Transf. from military affairs.
A In gen., a comrade, companion, mate, Cic. Fam. 9, 20, 1; id. Fl. 17, 41: illi in consulatu, id. Brut. 27, 105; cf.: meus in consulatu, id. Sull. 12, 34: praeclarae (ironically of harlots), Cael. ap. Quint. 4, 2, 123 Spald.; also, iron.: Quirini, i. e. Cæsar, whose statue stood in the temple of Quirinus, Cic. Att. 13, 28, 3; cf. id. ib. 12, 45, 3, and Suet. Caes. 76.—
B In partic., in colloq. lang., the husband or wife of a slave (given by their master); masc., Col. 12, 1, 1; 12, 3, 7; fem., id. 1, 8, 5; Petr. 57, 6; Plin. 36, 12, 17, § 82; Dig. 50, 16, 220.— Hence, facete: nisi illa nos volt ... omnis crucibus contubernalis dari, qs. to be united in wedlock with the cross, Plaut. Mil. 2, 2, 28.
Latin > French (Gaffiot 2016)
contŭbernālis,¹¹ is, m. (cum, taberna),
1 camarade de tente, camarade [entre soldats] : Cic. Lig. 21 ; Tac. H. 1, 23