deforis: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dēfŏrīs</b>:<br /><b>I</b> adv., from [[outside]], [[outside]]: inclusit eum Dominus [[deforis]], Vulg. Gen. 7, 16: [[quod]] [[deforis]] est calicis, id. Matt. 23, 25; id. Luc. 11, 40.
|lshtext=<b>dēfŏrīs</b>:<br /><b>I</b> adv., from [[outside]], [[outside]]: inclusit eum Dominus [[deforis]], Vulg. Gen. 7, 16: [[quod]] [[deforis]] est calicis, id. Matt. 23, 25; id. Luc. 11, 40.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dēfŏrīs</b>, de dehors, au dehors : Vulg. Gen. 7, 16 ; Th. Prisc. 4, 1.
}}
}}

Revision as of 06:45, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dēfŏrīs:
I adv., from outside, outside: inclusit eum Dominus deforis, Vulg. Gen. 7, 16: quod deforis est calicis, id. Matt. 23, 25; id. Luc. 11, 40.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēfŏrīs, de dehors, au dehors : Vulg. Gen. 7, 16 ; Th. Prisc. 4, 1.