κοπία: Difference between revisions
From LSJ
Ἰατρὸς ἀδόλεσχος ἐπὶ τῇ νόσῳ νόσος → Medicus loquax, secundus aegro morbus est → Ein Arzt, der schwätzt, verdoppelt nur der Krankheit Last
(7) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kopi/a | |Beta Code=kopi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">rest from toil</b>, Hsch. (pl.); but, = Lat. <b class="b2">labor</b>, Serv.Dan.ad Virg.<span class="title">G.</span>1.150.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">rest from toil</b>, Hsch. (pl.); but, = Lat. <b class="b2">labor</b>, Serv.Dan.ad Virg.<span class="title">G.</span>1.150.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1482.png Seite 1482]] ὴ, das Ermüden, Nachlassen, Hesych. erkl. [[ἡσυχία]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A rest from toil, Hsch. (pl.); but, = Lat. labor, Serv.Dan.ad Virg.G.1.150.
German (Pape)
[Seite 1482] ὴ, das Ermüden, Nachlassen, Hesych. erkl. ἡσυχία.