interduatim: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
(6_8)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>interdŭātim</b>: adv., an old form for [[interdum]],<br /><b>I</b> [[sometimes]], [[now]] and [[then]], acc. to Paul. ex Fest. p. 111 Müll. ([[but]] the true [[reading]] is [[interdum]], Plaut. Truc. 4, 4, 29).
|lshtext=<b>interdŭātim</b>: adv., an old form for [[interdum]],<br /><b>I</b> [[sometimes]], [[now]] and [[then]], acc. to Paul. ex Fest. p. 111 Müll. ([[but]] the true [[reading]] is [[interdum]], Plaut. Truc. 4, 4, 29).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>interdŭātim</b>, [arch.] = [[interdum]] : P. Fest. 111, 1.
}}
}}

Revision as of 06:38, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

interdŭātim: adv., an old form for interdum,
I sometimes, now and then, acc. to Paul. ex Fest. p. 111 Müll. (but the true reading is interdum, Plaut. Truc. 4, 4, 29).

Latin > French (Gaffiot 2016)

interdŭātim, [arch.] = interdum : P. Fest. 111, 1.