irnea: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked

Source
(6_9)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>irnĕa</b>: and irnĕla, v. hirn-.
|lshtext=<b>irnĕa</b>: and irnĕla, v. hirn-.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>irnea</b>, <b>irnella</b>, v. [[hirnea]].
}}
}}

Revision as of 06:56, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

irnĕa: and irnĕla, v. hirn-.

Latin > French (Gaffiot 2016)

irnea, irnella, v. hirnea.