ἀμπλακεῖν: Difference between revisions
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit
(2) |
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amplakein | |Transliteration C=amplakein | ||
|Beta Code=a)mplakei=n | |Beta Code=a)mplakei=n | ||
|Definition=inf. of aor. <b class="b3">ἤμπλακον</b> (<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἤμβλακον <span class="bibl">Archil.73</span>, Ibyc.24), part. <b class="b3">ἀμπλ-</b> and <b class="b3">ἀπλ-ακών</b> (v. infr.): pf. Pass. ἠμπλάκημαι <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 916</span>:—pres. only later ἀμπλακίσκω, Dor. ἀμβλακίσκω Theag. ap. Stob.3.1.117: Dor. impf. ἀμβλάκισκον Phint. ap. eund.<span class="bibl">4.23.61</span> (<b class="b3">ἀμβλακεύω</b> is v.l. for [[βλακεύω]] in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>17</span>; cf. | |Definition=inf. of aor. <b class="b3">ἤμπλακον</b> (<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἤμβλακον <span class="bibl">Archil.73</span>, Ibyc.24), part. <b class="b3">ἀμπλ-</b> and <b class="b3">ἀπλ-ακών</b> (v. infr.): pf. Pass. ἠμπλάκημαι <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 916</span>:—pres. only later ἀμπλακίσκω, Dor. ἀμβλακίσκω Theag. ap. Stob.3.1.117: Dor. impf. ἀμβλάκισκον Phint. ap. eund.<span class="bibl">4.23.61</span> (<b class="b3">ἀμβλακεύω</b> is v.l. for [[βλακεύω]] in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>17</span>; cf. [[βλάξ]]): </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> c. gen., <b class="b2">miss, fail</b> or <b class="b2">come short of</b>, ἀνορέας οὐκ ἀμπλακών <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.67</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 554</span>,<span class="bibl">1234</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">lose, be bereft of</b>, <b class="b3">εἰ τοῦδ' ἤμπλακον</b> (sc. <b class="b3">παιδός</b>) ib. <span class="bibl">910</span>; νόστου <span class="bibl">Simon.119</span>; ἀρίστης ἀπλακὼν ἀλόχου <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>242</span>; λέκτρων ἀπλακών <span class="bibl">Id.<span class="title">IA</span>124</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> abs., <b class="b2">do amiss, sin, err</b>, παρ θεοῖς Ibyc. 24, cf. <span class="bibl">Archil.73</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>892</span>, <span class="bibl"><span class="title">Andr.</span>948</span>, etc.: c. neut. pron., <b class="b3">ὡς τάδ' ἤμπλακον</b> when <b class="b2">I committed</b> these <b class="b2">sins</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1212</span>:—Pass., τί δ' ἠμπλάκηται τῶνδέ μοι; <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>916</span>.—Not in Hom. ἀμπλᾰκ-ημα, τό, <b class="b2">error, fault</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>112</span>,<span class="bibl">388</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>51</span>, etc.—Poet. and late Prose, Plu. 2.226e, Thd.<span class="title">Da.</span>6.4:—metri gr., ἀπλάκημα <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>934</span>.</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 12:54, 7 January 2017
English (LSJ)
inf. of aor. ἤμπλακον (
A ἤμβλακον Archil.73, Ibyc.24), part. ἀμπλ- and ἀπλ-ακών (v. infr.): pf. Pass. ἠμπλάκημαι A.Supp. 916:—pres. only later ἀμπλακίσκω, Dor. ἀμβλακίσκω Theag. ap. Stob.3.1.117: Dor. impf. ἀμβλάκισκον Phint. ap. eund.4.23.61 (ἀμβλακεύω is v.l. for βλακεύω in Hp.Art.17; cf. βλάξ): I c. gen., miss, fail or come short of, ἀνορέας οὐκ ἀμπλακών Pi.O.8.67, cf. S.Ant. 554,1234. 2 lose, be bereft of, εἰ τοῦδ' ἤμπλακον (sc. παιδός) ib. 910; νόστου Simon.119; ἀρίστης ἀπλακὼν ἀλόχου E.Alc.242; λέκτρων ἀπλακών Id.IA124. II abs., do amiss, sin, err, παρ θεοῖς Ibyc. 24, cf. Archil.73, E.Hipp.892, Andr.948, etc.: c. neut. pron., ὡς τάδ' ἤμπλακον when I committed these sins, A.Ag.1212:—Pass., τί δ' ἠμπλάκηται τῶνδέ μοι; Id.Supp.916.—Not in Hom. ἀμπλᾰκ-ημα, τό, error, fault, A.Pr.112,388, S.Ant.51, etc.—Poet. and late Prose, Plu. 2.226e, Thd.Da.6.4:—metri gr., ἀπλάκημα A.Eu.934.