angelus: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
(D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>angĕlus</b>, ī, m. ([[ἄγγελος]]), ange : Aug. Civ. 5, 9.
|gf=<b>angĕlus</b>, ī, m. ([[ἄγγελος]]), ange : Aug. Civ. 5, 9.
}}
{{Georges
|georg=angelus, ī, m. ([[ἄγγελος]]), [[ein]] [[Bote]], [[bes]]. der Gottesbote, [[Engel]], Ps. Apul. Ascl. 37 u. Eccl.: [[vastator]] [[angelus]], der Würgengel, [[Leo]] serm. 55, 5: ders. [[angelus]] [[percussor]], Vulg. exod. 12, 23.
}}
}}

Revision as of 09:16, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

angĕlus: i, m., = ἄγγελος.
I A messenger, Sen. Ep. 20 med. dub.; Vulg. Matt. 11, 10.—
II An angel.
   A In bon. part. very freq. in the Vulg., the Church fathers, Aug., Tertull., Jerome, etc.—
   B In mal. part.: Diabolus et angeli ejus, Vulg. Matt. 25, 41: angelus Satanae, ib. 2 Cor. 12, 7 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

angĕlus, ī, m. (ἄγγελος), ange : Aug. Civ. 5, 9.

Latin > German (Georges)

angelus, ī, m. (ἄγγελος), ein Bote, bes. der Gottesbote, Engel, Ps. Apul. Ascl. 37 u. Eccl.: vastator angelus, der Würgengel, Leo serm. 55, 5: ders. angelus percussor, Vulg. exod. 12, 23.