pytisma: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
(D_7)
(3_11)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pȳtisma</b>,¹⁶ ătis, n. ([[πύτισμα]]), crachement, crachat : Vitr. Arch. 7, 4, 5 ; Juv. 11, 175.
|gf=<b>pȳtisma</b>,¹⁶ ătis, n. ([[πύτισμα]]), crachement, crachat : Vitr. Arch. 7, 4, 5 ; Juv. 11, 175.
}}
{{Georges
|georg=pȳtisma, atis, n. ([[πύτισμα]]), das Ausgespritzte, vom Weine, den [[man]], um seinen [[Geschmack]] zu [[prüfen]], [[durch]] die Lippen spritzte, Vitr. 7, 4. § 5 (Abl. heteroklit. pytismatis), Iuven. 11, 175.
}}
}}

Latest revision as of 09:34, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pȳtisma: ătis, n., = πύτισμα,>
I that which is spit or spirted out through the lips in tasting wine, Vitr. 7, 4 fin.; Juv. 11, 173, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pȳtisma,¹⁶ ătis, n. (πύτισμα), crachement, crachat : Vitr. Arch. 7, 4, 5 ; Juv. 11, 175.

Latin > German (Georges)

pȳtisma, atis, n. (πύτισμα), das Ausgespritzte, vom Weine, den man, um seinen Geschmack zu prüfen, durch die Lippen spritzte, Vitr. 7, 4. § 5 (Abl. heteroklit. pytismatis), Iuven. 11, 175.