diaeresis: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salusBane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus

Menander, Monostichoi, 85
(D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dĭærĕsis</b>, is, f. ([[διαίρεσις]]), diérèse[gramm.] : Serv. En. 7, 464.
|gf=<b>dĭærĕsis</b>, is, f. ([[διαίρεσις]]), diérèse[gramm.] : Serv. En. 7, 464.
}}
{{Georges
|georg=diaeresis, is, Akk. in, f. ([[διαίρεσις]]), in der Gramm. die [[Trennung]] [[einer]] [[Silbe]] in [[zwei]] ([[wie]] aquai st. aquae), Serv. Verg. Aen. 7, 464. Isid. 1, 34, 4.
}}
}}

Revision as of 09:22, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dĭaerĕsis: is, f., = διαίρεσις.
I In gram., the dividing of one syllable into two, as aquaï for aquae, Serv. ad Verg. A. 7, 464.—
II In rhet., a figure, pure Lat. distributio, distribution, Jul. Rufin. 21, p. 242.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dĭærĕsis, is, f. (διαίρεσις), diérèse[gramm.] : Serv. En. 7, 464.

Latin > German (Georges)

diaeresis, is, Akk. in, f. (διαίρεσις), in der Gramm. die Trennung einer Silbe in zwei (wie aquai st. aquae), Serv. Verg. Aen. 7, 464. Isid. 1, 34, 4.