Sibylla: Difference between revisions
ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>Sĭbylla</b>,¹¹ æ, f. (σίβυλλα), [sens premier] femme qui a le don de prophétie,<br /><b>1</b> nom appliqué à plusieurs prophétesses en qui les anciens reconnaissaient une inspiration [[divine]], partant la vertu de rendre des oracles ; not<sup>t</sup> la Sibylle de Marpessos en Asie Mineure, près de l’[[Ida]] ; la Sibylle d’Érythrée en Ionie || pour les Romains il y avait la Sibylle de [[Tibur]] ( Tib. 2, 5, 69 ) ; mais c’était celle de Cumes, prêtresse d’Apollon, qui constituait le grand oracle national ; v. Virg. En. 6, 10 et [[passim]] ; Ov. M. 14, 104, etc. || sous le nom de la Sibylle circulaient des prédictions fort obscures, les vers sibyllins ; à Rome depuis Tarquin l’Ancien, il y en avait un recueil, les livres sibyllins, déposé au Capitole, et à sa garde était préposé un collège spécial de prêtres, d’abord des [[duumviri]], puis des [[decemviri]], enfin des quindecemviri : cf. Cic. Nat. 3, 5 ; Div. 1, 97 ; Liv. 38, 45, 3 ; Gell. 1, 19, pr. 1 ; Lact. Inst. 1, 6, 7<br /><b>2</b> [emploi familier] une Sibylle = une devineresse : Pl. Ps. 25. | |gf=<b>Sĭbylla</b>,¹¹ æ, f. (σίβυλλα), [sens premier] femme qui a le don de prophétie,<br /><b>1</b> nom appliqué à plusieurs prophétesses en qui les anciens reconnaissaient une inspiration [[divine]], partant la vertu de rendre des oracles ; not<sup>t</sup> la Sibylle de Marpessos en Asie Mineure, près de l’[[Ida]] ; la Sibylle d’Érythrée en Ionie || pour les Romains il y avait la Sibylle de [[Tibur]] ( Tib. 2, 5, 69 ) ; mais c’était celle de Cumes, prêtresse d’Apollon, qui constituait le grand oracle national ; v. Virg. En. 6, 10 et [[passim]] ; Ov. M. 14, 104, etc. || sous le nom de la Sibylle circulaient des prédictions fort obscures, les vers sibyllins ; à Rome depuis Tarquin l’Ancien, il y en avait un recueil, les livres sibyllins, déposé au Capitole, et à sa garde était préposé un collège spécial de prêtres, d’abord des [[duumviri]], puis des [[decemviri]], enfin des quindecemviri : cf. Cic. Nat. 3, 5 ; Div. 1, 97 ; Liv. 38, 45, 3 ; Gell. 1, 19, pr. 1 ; Lact. Inst. 1, 6, 7<br /><b>2</b> [emploi familier] une Sibylle = une devineresse : Pl. Ps. 25. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=Sibylla, ae, f. ([[Σίβυλλα]], aus Σιος [= Διος] [[βουλή]], eig. Gottesraterin), die [[Weissagerin]] und [[Priesterin]] [[des]] [[Apollo]], die [[Sibylle]], deren [[zehn]] [[bekannt]] sind, s. 1. [[Varro]]b. Lact. 1, 6, 7 sqq.: Sibyllarum carmina, Lact. 2, 8, 48. – In der röm. [[Sage]] [[vorzüglich]] die zu Kumä, zur [[Zeit]] [[des]] Äneas, Verg. Aen. 6, 10. Ov. [[met]]. 14, 104 u.a. – eine [[andere]] kumäische, der die sogen. sibyllinischen Bücher (libri Sibyllini, [[alte]] Weissagungen) zugeschrieben [[werden]], die dem [[Tarquinius]] [[von]] [[einer]] unbekannten Alten zum Kaufe angeboten, [[dann]] [[auf]] dem Kapitol verwahrt und in Bedrängnissen [[des]] Staates [[von]] einem besonderen [[Kollegium]] ([[anfangs]] duoviri, [[dann]] [[decemviri]] und [[quindecimviri]], s. d.) nachgeschlagen wurden (s. Gell. 1, 19; [[etwas]] [[anders]] erzählt [[bei]] Plin. 13, 88), Cic. de nat. deor. 3, 5. Liv. 38, 45, 3. – / Auch [[Sibulla]] geschr., Val. Max. 1, 5 ext. 1. ed. [[Halm]]. Tac. ann. 6, 12 cod. M u. ed. Nipp. Vgl. Sibyllinus. – Dav. Sibyllīnus, a, um, sibyllinisch ([[Sibylla]]), [[sacerdos]], Cic.: [[vaticinatio]], Cic.: carmina, Lact.: libri, Cic. u.a.: libros Sibyllinos adire, Liv., inspicere, Frontin.: diess. [[auch]] fata, Cic.: absol., in Sibyllinis (verst. libris), Cic. de div. 2, 112. – / Auch Sibullini libri geschr., Fast. Praen. Apr. 4 im Corp. inscr. Lat. 1<sup>2</sup>. p. 235. Corp. inscr. Lat. 10, 797. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:05, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
Sĭbylla: (in many MSS. and edd. Sĭbul-la, e. g. Tac. A. 6, 18 Ritter), ae, f.,= Σίβυλλα,
I a female soothsayer, a prophetess, Sibyl, Varr. ap. Lact. 1, 6, 7; Aug. Civ. Dei, 18, 23; Lact. 2, 8, 48; Verg. A. 5, 735: has (litteras), credo, nisi Sibylla legerit, Interpretari alium potesse neminem, Plaut. Ps. 1, 1, 23: terrae vis Pythiam Delphis incitabat: naturae Sibyllam. Cic. Div. 1, 36, 79; cf. id. ib. 1, 18, 34.—In Roman mythology, the most celebrated is the Sibyl at Cumae, in the service of Apollo; in the time of Æneas, Ov. M. 14, 104 sq.; 14, 154; 15, 712; Verg. A. 6, 10; 6, 98.—A later Sibyl in the time of Tarquinius Superbus, whose predictions were deposited in the Capitol, and in time of danger were consulted by a college of priests, appointed for that special purpose (at first duumviri, afterwards decemviri and quindecemviri, v. h. vv.), Lact. 1, 6; Gell. 1, 19, 1 sqq.; Plin. 13, 13, 27, § 88; Cic. N. D. 3, 2, 5; id. Div. 1, 43, 97 sq.; id. Rab. Post. 2, 4; id. Fam. 1, 7, 4; Liv. 38, 45; Serv. ad Verg. A. 3, 445; Isid. Orig. 8, 8.—A later Sibyl, burnt by Stilicho, Rutil. Itin. 2, 51; cf. Becker, Antiq. 4, p. 49 sq.—Hence, Sĭ-byllīnus (written SIBVLLIN., Inscr. Orell. 2276, p. 394, and Calend. Praenest. M. Apr. ib. tom. ii. p. 389), a, um, adj., of or belonging to the Sibyl, Sibylline: libri, Varr. l. l.; Gell. l. l.; Varr. L. L. 6, § 15 Müll.; Cic. Verr. 2, 4, 49, § 108; Liv. 5, 13; 7, 27; 22, 9; 29, 10; 36, 37; 41, 21 al. (they are called simply libri in Liv. 3, 10; 21, 62; 22, 1; 22, 36; 22, 57; and libri fatales, id. 22, 10): vaticinationes, Cic. N. D. 2, 3, 10: versus, id. Div. 1, 2, 4; Hor. C. S. 5: fata, Cic. Cat. 3, 4, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Sĭbylla,¹¹ æ, f. (σίβυλλα), [sens premier] femme qui a le don de prophétie,
1 nom appliqué à plusieurs prophétesses en qui les anciens reconnaissaient une inspiration divine, partant la vertu de rendre des oracles ; nott la Sibylle de Marpessos en Asie Mineure, près de l’Ida ; la Sibylle d’Érythrée en Ionie || pour les Romains il y avait la Sibylle de Tibur ( Tib. 2, 5, 69 ) ; mais c’était celle de Cumes, prêtresse d’Apollon, qui constituait le grand oracle national ; v. Virg. En. 6, 10 et passim ; Ov. M. 14, 104, etc. || sous le nom de la Sibylle circulaient des prédictions fort obscures, les vers sibyllins ; à Rome depuis Tarquin l’Ancien, il y en avait un recueil, les livres sibyllins, déposé au Capitole, et à sa garde était préposé un collège spécial de prêtres, d’abord des duumviri, puis des decemviri, enfin des quindecemviri : cf. Cic. Nat. 3, 5 ; Div. 1, 97 ; Liv. 38, 45, 3 ; Gell. 1, 19, pr. 1 ; Lact. Inst. 1, 6, 7
2 [emploi familier] une Sibylle = une devineresse : Pl. Ps. 25.
Latin > German (Georges)
Sibylla, ae, f. (Σίβυλλα, aus Σιος [= Διος] βουλή, eig. Gottesraterin), die Weissagerin und Priesterin des Apollo, die Sibylle, deren zehn bekannt sind, s. 1. Varrob. Lact. 1, 6, 7 sqq.: Sibyllarum carmina, Lact. 2, 8, 48. – In der röm. Sage vorzüglich die zu Kumä, zur Zeit des Äneas, Verg. Aen. 6, 10. Ov. met. 14, 104 u.a. – eine andere kumäische, der die sogen. sibyllinischen Bücher (libri Sibyllini, alte Weissagungen) zugeschrieben werden, die dem Tarquinius von einer unbekannten Alten zum Kaufe angeboten, dann auf dem Kapitol verwahrt und in Bedrängnissen des Staates von einem besonderen Kollegium (anfangs duoviri, dann decemviri und quindecimviri, s. d.) nachgeschlagen wurden (s. Gell. 1, 19; etwas anders erzählt bei Plin. 13, 88), Cic. de nat. deor. 3, 5. Liv. 38, 45, 3. – / Auch Sibulla geschr., Val. Max. 1, 5 ext. 1. ed. Halm. Tac. ann. 6, 12 cod. M u. ed. Nipp. Vgl. Sibyllinus. – Dav. Sibyllīnus, a, um, sibyllinisch (Sibylla), sacerdos, Cic.: vaticinatio, Cic.: carmina, Lact.: libri, Cic. u.a.: libros Sibyllinos adire, Liv., inspicere, Frontin.: diess. auch fata, Cic.: absol., in Sibyllinis (verst. libris), Cic. de div. 2, 112. – / Auch Sibullini libri geschr., Fast. Praen. Apr. 4 im Corp. inscr. Lat. 12. p. 235. Corp. inscr. Lat. 10, 797.