saxum: Difference between revisions
Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz
(D_8) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>saxum</b>,⁷ ī, n.,<br /><b>1</b> pierre brute, rocher, roche, roc : Lucr. 3, 980 ; 6, 195 ; Cic. Tusc. 1, 107 ; Rep. 2, 11 || <b>Saxum</b> ([[sacrum]]), la roche sacrée [sur l’Aventin, d’où Rémus avait consulté les auspices] : Cic. Domo 136 ; Ov. F. 5, 150 || roche Tarpéienne : Cic. Att. 14, 16, 1 ; Hor. S. 1, 6, 39 ; Tac. Ann. 2, 32 ; 4, 29 || roche crayeuse : Plin. 35, 196 || saxa Virg. G. 2, 522, terrains rocheux, cf. Mart. 3, 82, 2 || bloc de pierre, de marbre : Cic. Ac. 2, 100<br /><b>2</b> grosse pierre, pierre : Cic. Cæc. 60 ; Verr. 2, 1, 147 ; Cæs. G. 2, 29, etc. || sing. collectif : Liv. 6, 4, 12 || [poét.] mur de pierre : Ov. F. 3, 431 || enceinte de pierre : Hor. O. 3, 16, 10. | |gf=<b>saxum</b>,⁷ ī, n.,<br /><b>1</b> pierre brute, rocher, roche, roc : Lucr. 3, 980 ; 6, 195 ; Cic. Tusc. 1, 107 ; Rep. 2, 11 || <b>Saxum</b> ([[sacrum]]), la roche sacrée [sur l’Aventin, d’où Rémus avait consulté les auspices] : Cic. Domo 136 ; Ov. F. 5, 150 || roche Tarpéienne : Cic. Att. 14, 16, 1 ; Hor. S. 1, 6, 39 ; Tac. Ann. 2, 32 ; 4, 29 || roche crayeuse : Plin. 35, 196 || saxa Virg. G. 2, 522, terrains rocheux, cf. Mart. 3, 82, 2 || bloc de pierre, de marbre : Cic. Ac. 2, 100<br /><b>2</b> grosse pierre, pierre : Cic. Cæc. 60 ; Verr. 2, 1, 147 ; Cæs. G. 2, 29, etc. || sing. collectif : Liv. 6, 4, 12 || [poét.] mur de pierre : Ov. F. 3, 431 || enceinte de pierre : Hor. O. 3, 16, 10. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=saxum, ī, n. (zu [[seco]], vgl. ahd. sahs, [[Steinmasse]]), der Felsblock, das Felsstück, der Felsstein, große [[Stein]], I) eig.: A) der [[Fels]], 1) im allg.: saxo [[undique]] absciso [[rupes]], Felsen, die [[von]] [[rings]] [[scharf]] abgeschnittenen Steinmassen [[gebildet]] sind, Liv.: saxa latentia, Klippen, Verg.: saxa cautesque, Apul.: summis saxis [[fixus]] asperis, Enn. tr. fr.: angustior [[rupes]] [[atque]] [[ita]] rectis saxis, ut etc., Liv.: [[saxum]] vivum, natürlicher Felsen, Tac.: im Bilde, [[quasi]] [[murenula]] [[inter]] definitionum saxa prolaberis, Augustin. op. imperf. c. Iulian. 3, 145. – Plur. saxa = felsige-, steinige Orte, Ligurum, Mart. 3, 82, 22. Eumen. grat. act. 6 extr. (wo Ggstz. [[humilitas]], [[Niederung]]); vgl. Verg. georg. 2, 522. – 2) insbes.: a) Saxum ([[sacrum]]), der heilige [[Fels]], die [[Stelle]] [[auf]] der [[Höhe]] [[des]] Aventin, wo [[Remus]] die Auspizien [[gesucht]] hatte, Cic. de dom. 136. Ov. [[fast]]. 5, 150. – b) der tarpejische [[Fels]], Cic. ad Att. 14, 16, 1. Hor. [[sat]]. 1, 6, 39. Tac. ann. 2, 32 u. 4, 29 (vollst. [[saxum]] Tarpeium, Tac. ann. 6, 19; vgl. [[Tarpeius]]). – e) [[Saxa]] rubra, s. [[ruber]]. – B) der [[Stein]], a) übh., der (große) [[Stein]], der Felsstein, [[saxum]] [[silex]], Kieselstein, Vitr. u. Liv.: in saxo sedere, Ov.: saxa iacĕre, Cic.: [[nunc]] [[tela]] [[nunc]] saxa ingerere, Liv.: ex [[spelunca]] [[saxum]] in crura incĭdisse, Cic. – Sprichw., s. [[sacer]]. – b) der Werkstein, zum [[Bauen]], [[saxum]] [[quadratum]], [[Quaderstein]], [[Quader]] (kollektiv), Liv. u.a.: templa saxo structa, Verg. – zu Statuen usw., Steinblock, Marmorblock, [[non]] e saxo [[sculptus]], Cic.: [[canis]] [[eodem]] [[fabricatus]] saxo, Ov.: saxo [[sollers]] [[nunc]] hominem ponere, Hor. – II) meton.: a) die steinerne [[Mauer]], saxo lucum circumdedit [[alto]], Ov. [[fast]]. 3, 431. – b) das steinerne [[Gebäude]], perrumpere amat saxa, Hor. carm. 3, 16, 10. – III) übtr. eine [[Art]] der zimolischen [[Kreide]] ([[creta]] Cimolia), unsere Walkererde, [[weil]] [[sie]] in mächtigen Lagern vorkommt, Plin. 35, 196. – / Nbf. [[saxus]], u. [[zwar]] Nomin. saxsus (so!), Corp. inscr. Lat. 10, 4431 u. Vok. saxe, Corp. inscr. Lat. 11, 137. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:35, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
saxum: (in inscrr. also SAKSVM; from collat. form saxus;
I a vocative SAXE, Inscr. Orell. 2982), i, n. root sak-; Sanscr. ska; cf. secare, any large, rough stone; a detached fragment of rock; a rock (in gen.; whereas rupes is a steep rock, crag, cliff).
I In gen., Lucr. 4, 266 sq.; cf. id. 1, 882: non est e saxo sculptus, Cic. Ac. 2, 31, 100: pars ludicre saxa Jactant, inter se licitantur, Enn. ap. Non. 134, 13 (Ann. v. 76 Vahl.): (Sisyphum) adverso nixantem trudere monte Saxum, etc., Lucr. 3, 1001: miser impendens magnum timet aëre saxum Tantalus, id. 3, 980: saxo cere comminuit brum, Enn. ap. Serv. Verg. A. 1, 412 (Ann. v. 586 Vahl.); cf.: si glebis aut saxis aut fustibus aliquem de fundo praecipitem egeris, Cic. Caecin.21,60: magni ponderis saxa, in muro collocare, Caes. B. G. 2, 29; cf. id. ib. 7, 22 fin.; 7, 23; 7, 46: (Thyestes) summis saxis fixus asperis, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 107 (Trag. v. 413 Vahl.); cf.: aspicite religatum asperis Vinctumque saxis (Prometheum), Cic. poët. Tusc. 2, 10, 23: speluncas saxis pendentibu' structas, Lucr. 6, 195; cf., of the cave of Cacus: jam primum saxis suspensam hanc aspice rupem, Verg. A. 8, 190: tot congesta manu praeruptis oppida saxis, id. G. 2, 156: inter saxa rupesque, Liv. 21, 40: saxa spargens tabo, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 107 (Trag. v. 414 Vahl.): vesco sale saxa peresa, Lucr. 1, 326: nec turbida ponti Aequora fligebant naves ad saxa, id. 5, 1001: si ad saxum quo capessit, Plaut. Rud. 1, 2, 89 et saep.: lapis non saxum est, Plin. 36, 22, 49, § 169.—In apposition: in saxis silicibus uberiores aquae sunt, in limestone rocks, Vitr. 8, 1.—
2 Prov.
a Saxum volvere, i. e. to strive or endeavor in vain (alluding to the stone of Sisyphus): satis diu hoc jam saxum volvo, Ter. Eun. 5, 8, 55.—
b Inter sacrum saxumque stare; v. sacrum, A. 2. b.—
II In partic.
A For Saxum Tarpejum (cf. Fest. p. 343 Müll. and v. Tarpejus, II.), the Tarpeian Rock: horribilis de saxo jactus, Lucr. 3, 1016; Plaut. Trin. 2, 1, 31; Cic. Att. 14, 16, 2; Hor. S. 1, 6, 39; Tac. A. 2, 32; 4, 29; Dig. 48, 19, 25; v. Tarpeius.—
B Saxum sacrum, the sacred rock on the Aventine, at which Remus consulted the auspices, Cic. Dom. 53, 136; called saxum alone, Ov. F. 5, 150.—
C A superior kind of Cimolian chalk (creta Cimolia), Plin. 35, 17, 57, § 196.—
D Saxa Rubra; v. ruber, II. B.—
III Transf.
1 Plur.: saxa, stony ground, rocky places: mitis in apricis coquitur vindemia saxis, Verg. G. 2, 522: Ligurum, Mart. 3, 82, 22.—
2 A stone wall: Romulus saxo lucum circumdedit alto, Ov. F. 3, 431.—
3 The strong foundation of a building: Capitolium quadrato saxo substructum, Liv. 6, 4, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
saxum,⁷ ī, n.,
1 pierre brute, rocher, roche, roc : Lucr. 3, 980 ; 6, 195 ; Cic. Tusc. 1, 107 ; Rep. 2, 11 || Saxum (sacrum), la roche sacrée [sur l’Aventin, d’où Rémus avait consulté les auspices] : Cic. Domo 136 ; Ov. F. 5, 150 || roche Tarpéienne : Cic. Att. 14, 16, 1 ; Hor. S. 1, 6, 39 ; Tac. Ann. 2, 32 ; 4, 29 || roche crayeuse : Plin. 35, 196 || saxa Virg. G. 2, 522, terrains rocheux, cf. Mart. 3, 82, 2 || bloc de pierre, de marbre : Cic. Ac. 2, 100
2 grosse pierre, pierre : Cic. Cæc. 60 ; Verr. 2, 1, 147 ; Cæs. G. 2, 29, etc. || sing. collectif : Liv. 6, 4, 12 || [poét.] mur de pierre : Ov. F. 3, 431 || enceinte de pierre : Hor. O. 3, 16, 10.
Latin > German (Georges)
saxum, ī, n. (zu seco, vgl. ahd. sahs, Steinmasse), der Felsblock, das Felsstück, der Felsstein, große Stein, I) eig.: A) der Fels, 1) im allg.: saxo undique absciso rupes, Felsen, die von rings scharf abgeschnittenen Steinmassen gebildet sind, Liv.: saxa latentia, Klippen, Verg.: saxa cautesque, Apul.: summis saxis fixus asperis, Enn. tr. fr.: angustior rupes atque ita rectis saxis, ut etc., Liv.: saxum vivum, natürlicher Felsen, Tac.: im Bilde, quasi murenula inter definitionum saxa prolaberis, Augustin. op. imperf. c. Iulian. 3, 145. – Plur. saxa = felsige-, steinige Orte, Ligurum, Mart. 3, 82, 22. Eumen. grat. act. 6 extr. (wo Ggstz. humilitas, Niederung); vgl. Verg. georg. 2, 522. – 2) insbes.: a) Saxum (sacrum), der heilige Fels, die Stelle auf der Höhe des Aventin, wo Remus die Auspizien gesucht hatte, Cic. de dom. 136. Ov. fast. 5, 150. – b) der tarpejische Fels, Cic. ad Att. 14, 16, 1. Hor. sat. 1, 6, 39. Tac. ann. 2, 32 u. 4, 29 (vollst. saxum Tarpeium, Tac. ann. 6, 19; vgl. Tarpeius). – e) Saxa rubra, s. ruber. – B) der Stein, a) übh., der (große) Stein, der Felsstein, saxum silex, Kieselstein, Vitr. u. Liv.: in saxo sedere, Ov.: saxa iacĕre, Cic.: nunc tela nunc saxa ingerere, Liv.: ex spelunca saxum in crura incĭdisse, Cic. – Sprichw., s. sacer. – b) der Werkstein, zum Bauen, saxum quadratum, Quaderstein, Quader (kollektiv), Liv. u.a.: templa saxo structa, Verg. – zu Statuen usw., Steinblock, Marmorblock, non e saxo sculptus, Cic.: canis eodem fabricatus saxo, Ov.: saxo sollers nunc hominem ponere, Hor. – II) meton.: a) die steinerne Mauer, saxo lucum circumdedit alto, Ov. fast. 3, 431. – b) das steinerne Gebäude, perrumpere amat saxa, Hor. carm. 3, 16, 10. – III) übtr. eine Art der zimolischen Kreide (creta Cimolia), unsere Walkererde, weil sie in mächtigen Lagern vorkommt, Plin. 35, 196. – / Nbf. saxus, u. zwar Nomin. saxsus (so!), Corp. inscr. Lat. 10, 4431 u. Vok. saxe, Corp. inscr. Lat. 11, 137.