spiritalis: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>spīrĭtālis</b>, e ([[spiritus]]), propre à la respiration : [[spiritalis]] [[arteria]] Arn. 3, 13, la trachée-artère || pneumatique : Vitr. Arch. 10, 1, 1 || [fig.] spirituel, immatériel : Tert. Apol. 22. | |gf=<b>spīrĭtālis</b>, e ([[spiritus]]), propre à la respiration : [[spiritalis]] [[arteria]] Arn. 3, 13, la trachée-artère || pneumatique : Vitr. Arch. 10, 1, 1 || [fig.] spirituel, immatériel : Tert. Apol. 22. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=spīritālis od. ([[nach]] a. Hdschrn.) spīrituālis, e ([[spiritus]]), I) zur [[Luft]] [[gehörig]], [[Luft]]-, [[machina]], [[durch]] die [[Luft]] bewegt ([[wie]] eine [[Orgel]]), Luftmaschine, Vitr. 10, 1, 1. – II) zum [[Atem]] [[gehörig]], [[fistula]], Luftröhre, Lact.: arteriae, Arnob.: [[tractus]], das [[Atemholen]], Arnob. – III) [[geistig]], d.i. [[nicht]] [[körperlich]], [[auch]] [[geistlich]] (Ggstz. [[carnalis]], fleischlich), Eccl.: neutr. pl. subst., spiritalia (spiritualia) nequitiae, die bösen Geister, Eccl. (s. Rönsch Itala p. 104.) | |||
}} | }} |
Revision as of 09:08, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
spīrĭtālis: or spīrĭtŭālis (the MSS. vary between the two forms), e, adj. spiritus.
I Of or belonging to breathing, to wind, or to air (post-Aug.): machinarum genus spiritale, quod apud eos (Graecos) πνευματικόν appellatur, a kind of wind-instrument, Vitr. 10, 1: partes pulmonis, Veg. 5, 75, 1: fistula, an air-passage, Lact. Opif. Dei, 11: arteriae, Arn. 3, 108.—
II Of or belonging to spirit, spiritual (eccl. Lat.): substantiae quaedam, Tert. Apol. 22: bellum, id. adv. Marc. 4, 20: si spiritali lacte pectus irriges, Prud. στεφ. 10, 13; Vulg. Gal. 6, 1; id. 1 Cor. 15, 44.—Hence, adv.: spīrĭtālĭter (spīrĭtŭāl-), spiritually: caro spiritaliter mundatur, Tert. Paptism. 4 fin., Vulg. 1 Cor. 2, 14; id. Apoc. 11, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
spīrĭtālis, e (spiritus), propre à la respiration : spiritalis arteria Arn. 3, 13, la trachée-artère || pneumatique : Vitr. Arch. 10, 1, 1 || [fig.] spirituel, immatériel : Tert. Apol. 22.
Latin > German (Georges)
spīritālis od. (nach a. Hdschrn.) spīrituālis, e (spiritus), I) zur Luft gehörig, Luft-, machina, durch die Luft bewegt (wie eine Orgel), Luftmaschine, Vitr. 10, 1, 1. – II) zum Atem gehörig, fistula, Luftröhre, Lact.: arteriae, Arnob.: tractus, das Atemholen, Arnob. – III) geistig, d.i. nicht körperlich, auch geistlich (Ggstz. carnalis, fleischlich), Eccl.: neutr. pl. subst., spiritalia (spiritualia) nequitiae, die bösen Geister, Eccl. (s. Rönsch Itala p. 104.)