deacinatus: Difference between revisions
From LSJ
Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid
(D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dĕăcĭnātus</b>, a, um (de, [[acinus]]), d’où l’on a retiré le raisin : [[Cato]] Agr. 26. | |gf=<b>dĕăcĭnātus</b>, a, um (de, [[acinus]]), d’où l’on a retiré le raisin : [[Cato]] Agr. 26. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=deacinātus, a, um (de u. [[acinus]]), [[von]] den Weinbeeren gereinigt, [[Cato]] r. r. 26. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:30, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dĕ-ăcĭnātus: a, um, adj. acinus,
I cleared from the grapes: dolia, Cato R. R. 26 Schneid.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dĕăcĭnātus, a, um (de, acinus), d’où l’on a retiré le raisin : Cato Agr. 26.
Latin > German (Georges)
deacinātus, a, um (de u. acinus), von den Weinbeeren gereinigt, Cato r. r. 26.