Digentia: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὐκ ἂν μαχέσαιτο· χέσαιτο γάρ, εἰ μαχέσαιτο → fighting is what she can't do, for if she should fight she would shit

Source
(D_3)
(3_4)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Dīgentĭa</b>,¹⁶ æ, f., ruisseau du pays des Sabins [auj. Licenza] : Hor. Ep. 1, 18, 104.
|gf=<b>Dīgentĭa</b>,¹⁶ æ, f., ruisseau du pays des Sabins [auj. Licenza] : Hor. Ep. 1, 18, 104.
}}
{{Georges
|georg=Dīgentia, ae, f., [[ein]] klarer, kühler [[Bach]] im Sabinischen, der aus den Bandusiaquellen am Lukretilis entspringt, das ustische [[Tal]], in dem [[des]] Horaz [[Villa]] lag, durchschlängelt u. [[sich]] beim jetzigen Vicovaro in den [[Anio]] ergießt, j. Licenza, Hor. ep. 1, 18, 104 (vgl. Obbarius Hor. ep. 1, 16, 12).
}}
}}

Latest revision as of 08:59, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Dĭgentĭa: ae, f.,
I a small, clear stream that flowed by Horace's villa, and fell into the Anio about nine miles above Tibur, near the village of Mandela, now Licenza, Hor. Ep. 1, 18, 104.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Dīgentĭa,¹⁶ æ, f., ruisseau du pays des Sabins [auj. Licenza] : Hor. Ep. 1, 18, 104.

Latin > German (Georges)

Dīgentia, ae, f., ein klarer, kühler Bach im Sabinischen, der aus den Bandusiaquellen am Lukretilis entspringt, das ustische Tal, in dem des Horaz Villa lag, durchschlängelt u. sich beim jetzigen Vicovaro in den Anio ergießt, j. Licenza, Hor. ep. 1, 18, 104 (vgl. Obbarius Hor. ep. 1, 16, 12).