inserto: Difference between revisions
From LSJ
ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)
(D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>īnsertō</b>,¹⁴ āre ([[insero]] 1), tr., introduire dans [avec dat.] : Virg. En. 2, 672 ; Stat. Th. 12, 460. | |gf=<b>īnsertō</b>,¹⁴ āre ([[insero]] 1), tr., introduire dans [avec dat.] : Virg. En. 2, 672 ; Stat. Th. 12, 460. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=īnserto, āvī, ātum, āre (Intens. v. 2. [[insero]]), [[hineinfügen]], -[[stecken]], sinistram [[clipeo]], Verg.: manum leonibus, in den [[Rachen]] der Löwen, Sen.: omni [[parti]] [[atque]] particulae (corporis) [[sese]] ins. (v. Falernerwein), [[dringen]] in usw., Cael. Aur. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:26, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
inserto: 1,
I v. a. freq. [id.], to put into, insert; with dat. (poet. and post - Aug.): clipeoque sinistram Insertabam aptans, Verg. A. 2, 672: dextras catenis, Stat. Th. 12, 460: insertans commissuris secures, Petr. 97.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnsertō,¹⁴ āre (insero 1), tr., introduire dans [avec dat.] : Virg. En. 2, 672 ; Stat. Th. 12, 460.
Latin > German (Georges)
īnserto, āvī, ātum, āre (Intens. v. 2. insero), hineinfügen, -stecken, sinistram clipeo, Verg.: manum leonibus, in den Rachen der Löwen, Sen.: omni parti atque particulae (corporis) sese ins. (v. Falernerwein), dringen in usw., Cael. Aur.