navale: Difference between revisions

From LSJ

τύχας ὀνησίμους γαίας ἐξαμβρῦσαιcause happiness to spring forth from the earth

Source
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>nāvāle</b>,¹⁶ is, n. ([[navalis]]), lieu où l’on garde les vaisseaux à sec : Ov. M. 3, 661 || <b>nāvālĭa</b>, ĭum, n. pl., bassin de construction, chantier de navires : Cic. Off. 2, 60 || arsenaux [à Rome] : Liv. 3, 26, 8 ; 8, 14, 12 || matériel naval : Virg. En. 11, 329 ; Liv. 45, 23, 5 ; Plin. 16, 52.
|gf=<b>nāvāle</b>,¹⁶ is, n. ([[navalis]]), lieu où l’on garde les vaisseaux à sec : Ov. M. 3, 661 &#124;&#124; <b>nāvālĭa</b>, ĭum, n. pl., bassin de construction, chantier de navires : Cic. Off. 2, 60 &#124;&#124; arsenaux [à Rome] : Liv. 3, 26, 8 ; 8, 14, 12 &#124;&#124; matériel naval : Virg. En. 11, 329 ; Liv. 45, 23, 5 ; Plin. 16, 52.||<b>nāvālĭa</b>, ĭum, n. pl., bassin de construction, chantier de navires : Cic. Off. 2, 60||arsenaux [à Rome] : Liv. 3, 26, 8 ; 8, 14, 12||matériel naval : Virg. En. 11, 329 ; Liv. 45, 23, 5 ; Plin. 16, 52.
}}
}}

Revision as of 07:33, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

nāvāle: is, v. navalis, II.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nāvāle,¹⁶ is, n. (navalis), lieu où l’on garde les vaisseaux à sec : Ov. M. 3, 661 || nāvālĭa, ĭum, n. pl., bassin de construction, chantier de navires : Cic. Off. 2, 60 || arsenaux [à Rome] : Liv. 3, 26, 8 ; 8, 14, 12 || matériel naval : Virg. En. 11, 329 ; Liv. 45, 23, 5 ; Plin. 16, 52.