rogatus: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
(D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>rŏgātus</b>, a, um, part. de [[rogo]].<br />(2) <b>rŏgātŭs</b>,¹² abl. ū, m., demande, sollicitation, prière : Cic. Læl. 4 ; Att. 1, 9, 3 ; Fam. 7, 1, 4.
|gf=(1) <b>rŏgātus</b>, a, um, part. de [[rogo]].<br />(2) <b>rŏgātŭs</b>,¹² abl. ū, m., demande, sollicitation, prière : Cic. Læl. 4 ; Att. 1, 9, 3 ; Fam. 7, 1, 4.
}}
{{Georges
|georg=rogātus, Abl. ū, m. ([[rogo]]), die [[Bitte]], das Ansuchen, Ersuchen, rogatu tuo, Cic.: [[eius]] rogatu, Cic.
}}
}}

Revision as of 08:40, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rŏgātus: ūs, m. rogo,
I a request, suit, entreaty (Ciceron.; only in abl. sing.): Chilius te rogat et ego ejus rogatu, Cic. Att. 1, 9, 3; id. Lael. 1, 4; id. Fam. 7, 1, 4; 13, 36, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) rŏgātus, a, um, part. de rogo.
(2) rŏgātŭs,¹² abl. ū, m., demande, sollicitation, prière : Cic. Læl. 4 ; Att. 1, 9, 3 ; Fam. 7, 1, 4.

Latin > German (Georges)

rogātus, Abl. ū, m. (rogo), die Bitte, das Ansuchen, Ersuchen, rogatu tuo, Cic.: eius rogatu, Cic.