Haushälter: Difference between revisions

From LSJ

ὄλβιος ὅστις ἱστορίης ἔσχεν μάθησιν → happy the man who has gained knowledge through inquiry (Εuripides, fr. 910)

Source
(de4_2)
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{GermanLatin
{{GermanLatin
|dela=Haushälter, I) [[Hausvater]]: [[pater]] [[familias]]. – [[ein]] guter H., s. haushälterisch. – II) Besorger der [[Wirtschaft]] eines andern: [[dispensator]]. – der H. [[auf]] dem Landgute, [[vilicus]]. – haushälterisch, [[attentus]] ad rem ([[wirtschaftlich]]). – [[frugi]] ([[ordentlich]]. [[nicht]] [[verschwenderisch]]; Adv.[[frugaliter]]). – [[diligens]]. [[non]] [[indiligens]] ([[sorgsam]] in der [[Wirtschaft]] und übh.; Adv.[[diligenter]]). – [[parcus]] ([[sparsam]]; zuw. [[auch]] = zu [[sparsam]], d.i. knickerig; Adv.[[parce]]). – [[nicht]] h., [[neglegens]];Adv. [[neglegenter]]. – h. [[sein]], [[parce]] od. [[frugaliter]] vivere: [[nicht]] h. [[sein]], rem familiarem neglegere (das [[Hauswesen]] [[vernachlässigen]]); largius [[suo]] iiti ([[mit]] seinem [[Vermögen]]; [[mit]] dem Seinigen [[nicht]] h. [[wirtschaften]]). – h. [[werden]], [[parce]] od. [[frugaliter]] vivere coepisse. – h. [[mit]] etw. [[umgehen]], parcere alci [[rei]] (z.B. [[oleo]], [[tempori]]); [[parce]] [[uti]] alqā re (z.B. tempore): er geht [[sehr]] h. [[mit]] der [[Zeit]] um, magna [[est]] [[eius]] [[parsimonia]] temporis.
|dela=Haushälter, I) [[Hausvater]]: [[pater]] [[familias]]. – [[ein]] guter H., s. haushälterisch. – II) Besorger der [[Wirtschaft]] eines andern: [[dispensator]]. – der H. [[auf]] dem Landgute, [[vilicus]]. – haushälterisch, [[attentus]] ad rem ([[wirtschaftlich]]). – [[frugi]] ([[ordentlich]]. [[nicht]] [[verschwenderisch]]; Adv.[[frugaliter]]). – [[diligens]]. [[non]] [[indiligens]] ([[sorgsam]] in der [[Wirtschaft]] und übh.; Adv.[[diligenter]]). – [[parcus]] ([[sparsam]]; zuw. [[auch]] = zu [[sparsam]], d.i. knickerig; Adv.[[parce]]). – [[nicht]] h., [[neglegens]];Adv. [[neglegenter]]. – h. [[sein]], [[parce]] od. [[frugaliter]] vivere: [[nicht]] h. [[sein]], rem familiarem neglegere (das [[Hauswesen]] [[vernachlässigen]]); largius [[suo]] iiti ([[mit]] seinem [[Vermögen]]; [[mit]] dem Seinigen [[nicht]] h. [[wirtschaften]]). – h. [[werden]], [[parce]] od. [[frugaliter]] vivere coepisse. – h. [[mit]] etw. [[umgehen]], parcere alci [[rei]] (z.B. [[oleo]], [[tempori]]); [[parce]] [[uti]] alqā re (z.B. tempore): er geht [[sehr]] h. [[mit]] der [[Zeit]] um, magna [[est]] [[eius]] [[parsimonia]] temporis.
}}
{{trml
|trtx====[[housekeeper]]===
Arabic: مُدَبَّرَة الْمَنْزَل‎ al-manzal); Bulgarian: домакиня; Catalan: casera; Chinese Mandarin: 女管家, 管家; Czech: hospodyně; Dutch: [[huishoudster]]; Finnish: emäntä; French: [[ménagère]]; German: [[Hausfrau]], [[Haushälterin]], [[Haushälter]]; Greek: [[οικονόμος]], [[νοικοκυρά]]; Ancient Greek: [[οἰκονόμος]], [[οἰκουρός]]; Ido: menajisto; Irish: bean tí, tíosach; Italian: [[casalinga]]; Japanese: 家政婦, ハウスキーパー; Korean: 가정부(家政婦); Macedonian: домаќинка; Portuguese: [[dona de casa]]; Romanian: menajeră, femeie în casă, casnică; Russian: [[домработница]], [[экономка]]; Spanish: [[ama de casa]]; Turkish: ev hanımı; Vietnamese: bà quản gia
}}
}}

Revision as of 04:26, 8 May 2023

German > Latin

Haushälter, I) Hausvater: pater familias. – ein guter H., s. haushälterisch. – II) Besorger der Wirtschaft eines andern: dispensator. – der H. auf dem Landgute, vilicus. – haushälterisch, attentus ad rem (wirtschaftlich). – frugi (ordentlich. nicht verschwenderisch; Adv.frugaliter). – diligens. non indiligens (sorgsam in der Wirtschaft und übh.; Adv.diligenter). – parcus (sparsam; zuw. auch = zu sparsam, d.i. knickerig; Adv.parce). – nicht h., neglegens;Adv. neglegenter. – h. sein, parce od. frugaliter vivere: nicht h. sein, rem familiarem neglegere (das Hauswesen vernachlässigen); largius suo iiti (mit seinem Vermögen; mit dem Seinigen nicht h. wirtschaften). – h. werden, parce od. frugaliter vivere coepisse. – h. mit etw. umgehen, parcere alci rei (z.B. oleo, tempori); parce uti alqā re (z.B. tempore): er geht sehr h. mit der Zeit um, magna est eius parsimonia temporis.

Translations

housekeeper

Arabic: مُدَبَّرَة الْمَنْزَل‎ al-manzal); Bulgarian: домакиня; Catalan: casera; Chinese Mandarin: 女管家, 管家; Czech: hospodyně; Dutch: huishoudster; Finnish: emäntä; French: ménagère; German: Hausfrau, Haushälterin, Haushälter; Greek: οικονόμος, νοικοκυρά; Ancient Greek: οἰκονόμος, οἰκουρός; Ido: menajisto; Irish: bean tí, tíosach; Italian: casalinga; Japanese: 家政婦, ハウスキーパー; Korean: 가정부(家政婦); Macedonian: домаќинка; Portuguese: dona de casa; Romanian: menajeră, femeie în casă, casnică; Russian: домработница, экономка; Spanish: ama de casa; Turkish: ev hanımı; Vietnamese: bà quản gia