domabilis: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
(3_5)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=domābilis, e ([[domo]]), [[bezwingbar]], [[zähmbar]], Hor. carm. 4, 14, 41. Ov. [[met]]. 9, 253.
|georg=domābilis, e ([[domo]]), [[bezwingbar]], [[zähmbar]], Hor. carm. 4, 14, 41. Ov. [[met]]. 9, 253.
}}
{{LaEn
|lnetxt=domabilis domabilis, domabile ADJ :: able to be tamed
}}
}}

Revision as of 19:50, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

dŏmābĭlis: e, adj. domo,
I that may be tamed, tamable (a poet. word): Cantaber, Hor. C. 4, 14, 41; Ov. M. 9, 253.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dŏmābĭlis,¹⁶ e (domo), domptable, qu’on peut dompter : Hor. O. 4, 14, 41 ; Ov. M. 9, 253.

Latin > German (Georges)

domābilis, e (domo), bezwingbar, zähmbar, Hor. carm. 4, 14, 41. Ov. met. 9, 253.

Latin > English

domabilis domabilis, domabile ADJ :: able to be tamed