3,274,313
edits
(de4_2) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GermanLatin | {{GermanLatin | ||
|dela=Geduld, [[patientia]] (die [[Hingebung]], [[mit]] der [[man]] Widerwärtigkeiten, und die [[Nachsicht]], [[mit]] der [[man]] Unbilden u. [[Schwächen]] anderer erträgt). – [[tolerantia]] (die [[Kraft]] u. [[Ausdauer]] [[bei]] [[Ertragung]] [[von]] [[Leiden]] etc.; gew. [[mit]] Genet., z.B. tol. doloris, G. beim [[Schmerz]]). – [[perseverantia]] (Beharrlichkeit in [[Verfolgung]] eines Zieles). – [[aequus]] [[animus]]. [[aequitas]] animi (der [[Gleichmut]], [[wenn]] [[man]] sich [[durch]] [[nichts]] [[aus]] der [[Fassung]] [[bringen]] läßt). – [[mit]] jmd. G. [[haben]], alqm u. alcis [[mores]] [[oder]] naturam [[patienter]] ferre; [[auch]] bl. alqm ferre: sich in G. [[fassen]], patientiā [[uti]]: G. [[zeigen]] [[bei]] [[etwas]], patientiam adhibere alci [[rei]]: jmds. G. [[ermüden]], erschöp. sen [[durch]] etw., alqm defatigare alqā re: die G. bricht, reißt mir, ist erschöpft, [[ich]] verliere die G., [[patientia]] vincitur; patientiam [[rumpo]] od. [[abrumpo]]: [[über]] etw. die G. [[verlieren]], defatigari alqā re; [[auch]] alqd [[aegre]] ferre: [[über]] [[etwas]] die G. verlierend, [[fessus]], [[defatigatus]] alqā re ([[durch]] etw. ermüdet, z.B. [[fessus]] longā standi morā: u. [[defatigatus]] stando et [[nequiquam]] exspectando). – [[mit]] G., s. geduldig (Adv.). – [[Geduld]]! d. i. warte (wartet)! exspecta (-ate)! [[mane]] (-ete)! | |dela=Geduld, [[patientia]] (die [[Hingebung]], [[mit]] der [[man]] Widerwärtigkeiten, und die [[Nachsicht]], [[mit]] der [[man]] Unbilden u. [[Schwächen]] anderer erträgt). – [[tolerantia]] (die [[Kraft]] u. [[Ausdauer]] [[bei]] [[Ertragung]] [[von]] [[Leiden]] etc.; gew. [[mit]] Genet., z.B. tol. doloris, G. beim [[Schmerz]]). – [[perseverantia]] (Beharrlichkeit in [[Verfolgung]] eines Zieles). – [[aequus]] [[animus]]. [[aequitas]] animi (der [[Gleichmut]], [[wenn]] [[man]] sich [[durch]] [[nichts]] [[aus]] der [[Fassung]] [[bringen]] läßt). – [[mit]] jmd. G. [[haben]], alqm u. alcis [[mores]] [[oder]] naturam [[patienter]] ferre; [[auch]] bl. alqm ferre: sich in G. [[fassen]], patientiā [[uti]]: G. [[zeigen]] [[bei]] [[etwas]], patientiam adhibere alci [[rei]]: jmds. G. [[ermüden]], erschöp. sen [[durch]] etw., alqm defatigare alqā re: die G. bricht, reißt mir, ist erschöpft, [[ich]] verliere die G., [[patientia]] vincitur; patientiam [[rumpo]] od. [[abrumpo]]: [[über]] etw. die G. [[verlieren]], defatigari alqā re; [[auch]] alqd [[aegre]] ferre: [[über]] [[etwas]] die G. verlierend, [[fessus]], [[defatigatus]] alqā re ([[durch]] etw. ermüdet, z.B. [[fessus]] longā standi morā: u. [[defatigatus]] stando et [[nequiquam]] exspectando). – [[mit]] G., s. geduldig (Adv.). – [[Geduld]]! d. i. warte (wartet)! exspecta (-ate)! [[mane]] (-ete)! | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[patience]]=== | |||
Albanian: durim; Arabic: صَبْر, تَحَمُّل; Algerian Arabic: بَاصِيصَا; Egyptian Arabic: صبر; Armenian: համբերություն; Asturian: paciencia; Azerbaijani: səbir, dözüm, hövsələ; Bashkir: түҙемлек, сабырлыҡ; Belarusian: цярпенне, цярплі́васць; Bengali: ধৈর্য; Bulgarian: търпение, търпеливост; Burmese: ခန္တီ; Catalan: paciència; Chinese Mandarin: 耐性, 忍耐; Czech: trpělivost; Danish: tålmod, tålmodighed; Dutch: [[geduld]]; Esperanto: pacienco; Estonian: kannatlikkus; Faroese: tol; Finnish: maltti, kärsivällisyys; French: [[patience]]; Galician: paciencia; Georgian: მოთმინება; German: [[Geduld]]; Gothic: 𐌻𐌰𐌲𐌲𐌰𐌼𐍉𐌳𐌴𐌹, 𐌿𐍃𐌸𐌿𐌻𐌰𐌹𐌽𐍃; Greek: [[υπομονή]]; Ancient Greek: [[ἀνεξικακία]], [[ἀνοχή]], [[καρτέρησις]], [[καρτερία]], [[μακροθυμία]], [[μακροθυμίη]], [[μεγαλοπάθεια]], [[προσκαρτέρησις]], [[τλημοσύνη]], [[τληπάθεια]], [[τληπάθησις]], [[ὑπομονή]]; Haitian Creole: pasyans; Haryanvi: थ्यावस; Hebrew: סַבְלָנוּת; Hindi: सहन, धैर्य; Hungarian: türelem; Icelandic: þolinmæði, biðlund; Indonesian: kesabaran; Irish: foighne; Italian: [[pazienza]]; Japanese: 辛抱, 忍耐, 我慢; Kazakh: дегбір, сабыр; Khmer: ខន្តី; Korean: 참을성, 인내(忍耐); Kurdish Central Kurdish: ئارام, قنیات; Northern Kurdish: sebir, bêhnfirehî; Kyrgyz: сабырдуулук, сабыр, чыдам, чыдамдуулук; Lao: ຄວາມອົດທົນ; Latin: [[patientia]]; Latvian: pacietība; Lithuanian: kantrybė; Luxembourgish: Gedold; Macedonian: трпение, стрпливост; Malay: sabar, kesabaran; Maori: manawanuitanga; Middle English: pacience; Mongolian Cyrillic: тэвчээр; Ngazidja Comorian: subira; Norman: pâcienche; Norwegian Bokmål: tålmodighet; Nynorsk: tolmod; Occitan: paciéncia; Old English: ġeþyld; Oromo: obsa; Pashto: صبر, حوصله, زغم; Persian: صبر, شکیبائی, حوصله, تحمل; Piedmontese: passiensa; Polish: cierpliwość; Portuguese: [[paciência]]; Romagnol: pazénzia, pazenzia; Romanian: răbdare; Russian: [[терпение]], [[терпеливость]]; Sanskrit: सहन, धैर्य; Serbo-Croatian Roman: krotost, trpeljivost, strpljénje, str̀pljivōst; Slovak: trpezlivosť; Slovene: potrpežljivost; Spanish: [[paciencia]]; Sranan Tongo: pasensie; Swahili: subra, subira, uvumilivu; Swedish: tålamod; Tagalog: pasensya; Tajik: сабр; Tatar: сабырлык; Telugu: ఓర్పు, సహనము; Thai: ความอดทน; Turkish: sabır, faysal; Turkmen: sabyr; Ukrainian: терпі́ння, терплячість, терпеливість; Urdu: سہن, صبر, تحمل; Uyghur: سەۋر; Uzbek: sabr; Walloon: pacyince; Welsh: ymaros, amynedd, dioddefgarwch; Yiddish: געדולד; Yoruba: sùúrù; Zazaki: sabır, sebır, tehamul; Zulu: isineke | |||
}} | }} |