ἀβοατί: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(big3_1) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀβοᾱτί) <b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀβοητί]] <i>Anecd.Ludw</i>.125.6, 131.6<br />adv. [[sin ser requerido]] Pi.<i>N</i>.8.9, <i>Anecd.Ludw</i>.ll.cc.<br /><b class="num">•</b>[[de buena gana]], [[con prontitud]] Hsch. | |dgtxt=(ἀβοᾱτί) <b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀβοητί]] <i>Anecd.Ludw</i>.125.6, 131.6<br />adv. [[sin ser requerido]] Pi.<i>N</i>.8.9, <i>Anecd.Ludw</i>.ll.cc.<br /><b class="num">•</b>[[de buena gana]], [[con prontitud]] Hsch. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀβοᾱτί:''' ἀβόατος, Δωρ. αντί <i>ἀβοητί</i>, [[ἀβόητος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:04, 30 December 2018
English (LSJ)
ἀβό-ατος, Dor. for ἀβοητί, -ητος.
German (Pape)
[Seite 3] ungerufen, πείθεσθαι Pind. N. 8, 9. (Hes. ῥᾳδίως).
French (Bailly abrégé)
adv.
sans être appelé par des cris, qui vient spontanément.
Étymologie: dor. p. *ἀβοητί, de ἀβόητος.
English (Slater)
ᾰβοᾱτί
1 without needing to be called, unsummoned πολλά νιν πολλοὶ λιτάνευον ἰδεῖν· ἀβοατὶ γὰρ ἡρώων ἄωτοι περιναιεταόντων ἤθελον κείνου γε πείθεσθ' ἀναξίαις ἑκόντες (Tric: κἀβοατί codd: ἀμαχητί Σ paraphr.) (N. 8.9)
Spanish (DGE)
(ἀβοᾱτί) • Alolema(s): ἀβοητί Anecd.Ludw.125.6, 131.6
adv. sin ser requerido Pi.N.8.9, Anecd.Ludw.ll.cc.
•de buena gana, con prontitud Hsch.
Greek Monotonic
ἀβοᾱτί: ἀβόατος, Δωρ. αντί ἀβοητί, ἀβόητος.