πέτρος: Difference between revisions
ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do
(10) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=pe/tros | |Beta Code=pe/tros | ||
|Definition=ὁ (in later Poets ἡ, <span class="title">AP</span>7.274 (Honest.), <span class="bibl">479</span> (Theodorid.)), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">stone</b> (distd. from <b class="b3">πέτρα</b>, q. v.); in Hom., used by warriors, λάζετο πέτρον μάρμαρον ὀκριόεντα <span class="bibl">Il.16.734</span> ; βαλὼν μυλοειδέϊ πέτρῳ <span class="bibl">7.270</span>, cf. <span class="bibl">20.288</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1128</span> (never in Od.); ἔδικε πέτρῳ <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).72</span>; ἄγαλμ' Ἀΐδα ξεστὸν π. ἔμβαλον στέρνῳ <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>10.67</span>; νιφάδι γογγύλων πέτρων <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>199.7</span>; ἐκ χερῶν πέτροισιν ἠράσσοντο <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>460</span>; λευσθῆναι πέτροις <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>435</span>; πέτρους ἐπεκυλίνδουν <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.5.20</span>, etc.; <b class="b3">ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων</b>, to produce fire, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>296</span>; of a <b class="b2">boulder</b> forming a landmark, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>1595</span>; τόνδ' ἀνέθηκα π. ἀειράμενος <span class="title">IG</span>42(1).125 (Epid., iii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> prov., <b class="b3">πάντα κινῆσαι πέτρον</b> 'leave no stone unturned', <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>1002</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>843a</span>; of imperturbability, καὶ γὰρ ἂν πέτρου φύσιν σύ γ' ὀργάνειας <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>334</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> a kind of <b class="b2">reed</b>, <span class="bibl">Peripl.M.Rubr.65</span>.—The usual Prose word is <b class="b3">λίθος</b>.</span> | |Definition=ὁ (in later Poets ἡ, <span class="title">AP</span>7.274 (Honest.), <span class="bibl">479</span> (Theodorid.)), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">stone</b> (distd. from <b class="b3">πέτρα</b>, q. v.); in Hom., used by warriors, λάζετο πέτρον μάρμαρον ὀκριόεντα <span class="bibl">Il.16.734</span> ; βαλὼν μυλοειδέϊ πέτρῳ <span class="bibl">7.270</span>, cf. <span class="bibl">20.288</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1128</span> (never in Od.); ἔδικε πέτρῳ <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).72</span>; ἄγαλμ' Ἀΐδα ξεστὸν π. ἔμβαλον στέρνῳ <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>10.67</span>; νιφάδι γογγύλων πέτρων <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>199.7</span>; ἐκ χερῶν πέτροισιν ἠράσσοντο <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>460</span>; λευσθῆναι πέτροις <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>435</span>; πέτρους ἐπεκυλίνδουν <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.5.20</span>, etc.; <b class="b3">ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων</b>, to produce fire, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>296</span>; of a <b class="b2">boulder</b> forming a landmark, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>1595</span>; τόνδ' ἀνέθηκα π. ἀειράμενος <span class="title">IG</span>42(1).125 (Epid., iii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> prov., <b class="b3">πάντα κινῆσαι πέτρον</b> 'leave no stone unturned', <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>1002</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>843a</span>; of imperturbability, καὶ γὰρ ἂν πέτρου φύσιν σύ γ' ὀργάνειας <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>334</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> a kind of <b class="b2">reed</b>, <span class="bibl">Peripl.M.Rubr.65</span>.—The usual Prose word is <b class="b3">λίθος</b>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0606.png Seite 606]] ὁ (vgl. [[πέτρα]]), bei Hom. nur in der Il. u. stets in der Bdtg <b class="b2">Stein</b>; öfter von [[πέτρα]] unterschieden, vgl. Buttm. Lexil. II p. 179; βαλὼν μυλοειδέϊ πέτρῳ, Il. 7, 270; λάζετο πέτρον [[μάρμαρον]] ὀκριόεντα, 16, 734, öfter; u. so Pind. ἔδικε πέτρῳ, Ol. 11, 75; N. 4, 28; ξεστὸν πέτρον, von einer Säule, 10, 67; Tragg. oft in der Bdtg Stein, z. B. zum Schleudern im Kampfe, Aesch. Spt. 658 Pers. 452; ἐν πέτροισιν πέτρον ἐκτρίβων, um Feuer zu machen, Soph. Phil. 296; λευσθῆναι πέτροις, O. C. 436, vgl. Ai. 715; aber auch = [[πέτρα]], Fels, Phil. 272 O. C. 1591; πάντα κινῆσαι πέτρον, Eur. Heracl. 1002; u. in Prosa: πέτρον κινεῖν τὸν μέγιστον, Plat. Legg. VIII, 843 a; Xen. An. 7, 7, 54; Sp. Bei sp. D. auch fem. (wie ἡ [[λίθος]]), Theodorid. VII, 479 Onest. (VII, 274). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:36, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ (in later Poets ἡ, AP7.274 (Honest.), 479 (Theodorid.)),
A stone (distd. from πέτρα, q. v.); in Hom., used by warriors, λάζετο πέτρον μάρμαρον ὀκριόεντα Il.16.734 ; βαλὼν μυλοειδέϊ πέτρῳ 7.270, cf. 20.288, E.Andr.1128 (never in Od.); ἔδικε πέτρῳ Pi.O.10(11).72; ἄγαλμ' Ἀΐδα ξεστὸν π. ἔμβαλον στέρνῳ Id.N.10.67; νιφάδι γογγύλων πέτρων A.Fr.199.7; ἐκ χερῶν πέτροισιν ἠράσσοντο Id.Pers.460; λευσθῆναι πέτροις S.OC435; πέτρους ἐπεκυλίνδουν X.HG3.5.20, etc.; ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων, to produce fire, S.Ph.296; of a boulder forming a landmark, Id.OC1595; τόνδ' ἀνέθηκα π. ἀειράμενος IG42(1).125 (Epid., iii B. C.). 2 prov., πάντα κινῆσαι πέτρον 'leave no stone unturned', E.Heracl.1002, cf. Pl.Lg.843a; of imperturbability, καὶ γὰρ ἂν πέτρου φύσιν σύ γ' ὀργάνειας S.OT334, cf. E.Med.28. II a kind of reed, Peripl.M.Rubr.65.—The usual Prose word is λίθος.
German (Pape)
[Seite 606] ὁ (vgl. πέτρα), bei Hom. nur in der Il. u. stets in der Bdtg Stein; öfter von πέτρα unterschieden, vgl. Buttm. Lexil. II p. 179; βαλὼν μυλοειδέϊ πέτρῳ, Il. 7, 270; λάζετο πέτρον μάρμαρον ὀκριόεντα, 16, 734, öfter; u. so Pind. ἔδικε πέτρῳ, Ol. 11, 75; N. 4, 28; ξεστὸν πέτρον, von einer Säule, 10, 67; Tragg. oft in der Bdtg Stein, z. B. zum Schleudern im Kampfe, Aesch. Spt. 658 Pers. 452; ἐν πέτροισιν πέτρον ἐκτρίβων, um Feuer zu machen, Soph. Phil. 296; λευσθῆναι πέτροις, O. C. 436, vgl. Ai. 715; aber auch = πέτρα, Fels, Phil. 272 O. C. 1591; πάντα κινῆσαι πέτρον, Eur. Heracl. 1002; u. in Prosa: πέτρον κινεῖν τὸν μέγιστον, Plat. Legg. VIII, 843 a; Xen. An. 7, 7, 54; Sp. Bei sp. D. auch fem. (wie ἡ λίθος), Theodorid. VII, 479 Onest. (VII, 274).