ἐκλογιστής: Difference between revisions
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
(big3_13) |
(10) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> inscr. y pap. frec. ἐγλ-<br />admin. [[contador]], [[interventor general de finanzas públicas o de asociaciones privadas]] διοικητὴς καὶ ἐ. LXX <i>To</i>.1.22, τοῦ ἐγλογιστοῦ εἰσκαλεσαμένου τοὺς πρεσβευτάς <i>CRIA</i> 166.11 (III a.C.), cf. <i>PTeb</i>.72.449 (II a.C.), <i>IKomm.Kult</i>.KI 15 (I a.C.), αἱρηθεὶς ὑπὸ τῆς φυλῆς ἐ. <i>IMylasa</i> 108.4 (II a.C.), ἐ. τῆς πόλεως <i>Sardis</i> 8.54 (I a.C.), cf. <i>IFayoum</i> 211 (I a.C.), <i>ITemple of Hibis</i> 1.36 (I d.C.), <i>PPetaus</i> 25.1 (II d.C.), τοῦ νομοῦ <i>PBub</i>.1.7.3 (III d.C.), de un ἔρανος <i>SEG</i> 31.122.30 (Ática II d.C.), formando parte de una corporación o comisión οἱ ἐκλογισταί <i>Didyma</i> 41.58 (II a.C.), <i>ITyriaion</i> 29.2 (II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>como [[recaudador]] τῶν φόρων para el tesoro real, Ph.1.338, cf. <i>POxy</i>.3170.257 (III d.C.). | |dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> inscr. y pap. frec. ἐγλ-<br />admin. [[contador]], [[interventor general de finanzas públicas o de asociaciones privadas]] διοικητὴς καὶ ἐ. LXX <i>To</i>.1.22, τοῦ ἐγλογιστοῦ εἰσκαλεσαμένου τοὺς πρεσβευτάς <i>CRIA</i> 166.11 (III a.C.), cf. <i>PTeb</i>.72.449 (II a.C.), <i>IKomm.Kult</i>.KI 15 (I a.C.), αἱρηθεὶς ὑπὸ τῆς φυλῆς ἐ. <i>IMylasa</i> 108.4 (II a.C.), ἐ. τῆς πόλεως <i>Sardis</i> 8.54 (I a.C.), cf. <i>IFayoum</i> 211 (I a.C.), <i>ITemple of Hibis</i> 1.36 (I d.C.), <i>PPetaus</i> 25.1 (II d.C.), τοῦ νομοῦ <i>PBub</i>.1.7.3 (III d.C.), de un ἔρανος <i>SEG</i> 31.122.30 (Ática II d.C.), formando parte de una corporación o comisión οἱ ἐκλογισταί <i>Didyma</i> 41.58 (II a.C.), <i>ITyriaion</i> 29.2 (II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>como [[recaudador]] τῶν φόρων para el tesoro real, Ph.1.338, cf. <i>POxy</i>.3170.257 (III d.C.). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐκλογιστής]], ο (Α)<br /><b>1.</b> [[λογιστής]] (και ως [[δημόσιο]] [[αξίωμα]])<br /><b>2.</b> [[εισπράκτορας]] φόρων. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:28, 29 September 2017
English (LSJ)
οῦ, ὁ,
A accountant, LXX To.1.22; as public official, Milet.7.60 (Didyma), PTeb.72.449 (ii B.C.), AJA18.324 (Sardes, i B.C.), CIG4956.36 (Oasis Thebarum, i A.D.), etc. 2 = ἐκλογεύς, φόρων Ph.1.338.
German (Pape)
[Seite 768] ὁ, Berechner, Philo; = ταμίας, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκλογιστής: -οῦ, ὁ, ὁ λογιστής, Ἑβδ. (Τωβ. Α΄, 22). 2) εἰσπράκτωρ φόρων, Φίλων 1. 338.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
• Grafía: inscr. y pap. frec. ἐγλ-
admin. contador, interventor general de finanzas públicas o de asociaciones privadas διοικητὴς καὶ ἐ. LXX To.1.22, τοῦ ἐγλογιστοῦ εἰσκαλεσαμένου τοὺς πρεσβευτάς CRIA 166.11 (III a.C.), cf. PTeb.72.449 (II a.C.), IKomm.Kult.KI 15 (I a.C.), αἱρηθεὶς ὑπὸ τῆς φυλῆς ἐ. IMylasa 108.4 (II a.C.), ἐ. τῆς πόλεως Sardis 8.54 (I a.C.), cf. IFayoum 211 (I a.C.), ITemple of Hibis 1.36 (I d.C.), PPetaus 25.1 (II d.C.), τοῦ νομοῦ PBub.1.7.3 (III d.C.), de un ἔρανος SEG 31.122.30 (Ática II d.C.), formando parte de una corporación o comisión οἱ ἐκλογισταί Didyma 41.58 (II a.C.), ITyriaion 29.2 (II/III d.C.)
•como recaudador τῶν φόρων para el tesoro real, Ph.1.338, cf. POxy.3170.257 (III d.C.).
Greek Monolingual
ἐκλογιστής, ο (Α)
1. λογιστής (και ως δημόσιο αξίωμα)
2. εισπράκτορας φόρων.