ἔνθινος: Difference between revisions
From LSJ
Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία → Root of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)
(big3_15) |
(12) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἔνθῑνος) -ον<br />cret. [[sancionado por la divinidad]], [[sagrado]] τοῦτο ἔνθινον ἦμεν <i>IEleutherna</i> 3.7 (III a.C.), unido al juramento ὅτι μὲν ἐξέλοιμεν μήτε ἔνθινον μήτε ἔνορκον ἦμεν <i>ICr</i>.3.3.3B.7 (Hierapitna III/II a.C.), cf. 3.3.5.11 (II a.C.), 1.16.5.46 (Lato II a.C.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. θεός. | |dgtxt=(ἔνθῑνος) -ον<br />cret. [[sancionado por la divinidad]], [[sagrado]] τοῦτο ἔνθινον ἦμεν <i>IEleutherna</i> 3.7 (III a.C.), unido al juramento ὅτι μὲν ἐξέλοιμεν μήτε ἔνθινον μήτε ἔνορκον ἦμεν <i>ICr</i>.3.3.3B.7 (Hierapitna III/II a.C.), cf. 3.3.5.11 (II a.C.), 1.16.5.46 (Lato II a.C.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. θεός. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἔνθινος]], -ον (Α) [[θίνος]]<br />αυτός που [[πρέπει]] να θεωρείται [[θείος]], [[ιερός]], [[σεβαστός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:39, 29 September 2017
English (LSJ)
ον, Cret.,
A = θεῖος (in the sense of εὐσεβής), ἔνορκον τε ἔστω καὶ ἔ. GDI5039.11 (Hierapytna), cf. 5041.7 (ibid.); cf. θῖνος.
ἔνθῐνος,
A = ἐνθάδιος, prob. in GDI3087.33 (Cherson.).
Greek (Liddell-Scott)
ἔνθινος: ἔνθεος, Μεταγεν. Κρητ. Ἐπιγρ. Cauer 11611, 1177.
Spanish (DGE)
(ἔνθῑνος) -ον
cret. sancionado por la divinidad, sagrado τοῦτο ἔνθινον ἦμεν IEleutherna 3.7 (III a.C.), unido al juramento ὅτι μὲν ἐξέλοιμεν μήτε ἔνθινον μήτε ἔνορκον ἦμεν ICr.3.3.3B.7 (Hierapitna III/II a.C.), cf. 3.3.5.11 (II a.C.), 1.16.5.46 (Lato II a.C.).
• Etimología: Cf. θεός.
Greek Monolingual
ἔνθινος, -ον (Α) θίνος
αυτός που πρέπει να θεωρείται θείος, ιερός, σεβαστός.