ἀπροσωπόληπτος: Difference between revisions
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
(big3_6) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀπροσωπόλημπτος 1<i>Ep.Clem</i>.1.3, <i>Ep.Barn</i>.4.12, 1<i>Ep.Petr</i>.1.17<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [voc. απροσωπολημιε (<i>sic</i>) <i>IGLS</i> 343.6]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no hace distinción de personas]], [[imparcial]], [[inexorable]] de Dios, Clem.Al.<i>Strom</i>.6.6.46, Petr.I Al.<i>Ep.Can</i>.7, Eus.Alex.<i>Serm</i>.M.86.341D<br /><b class="num">•</b>de pers. ὁ [[δεσπότης]] Cyr.Al.M.71.564C, de Eusebio de Alejandría, Io.Not.<i>V.Eus</i>.M.86.297B<br /><b class="num">•</b>de abstr., de la caridad, Euthal.<i>Epp.Cath</i>.M.85.677B, de la tumba <i>IGLS</i> l.c.<br /><b class="num">•</b>τὸ ἀ. [[imparcialidad]], [[inexorabilidad]] τὸ ἀ. θεοῦ Clem.Al.<i>Strom</i>.6.8.64, τὸ [[ἑαυτοῦ]] εὔσπλαγχνον καὶ ἀ. ἐνδείκνυται διὰ πάντων τῶν ἁγίων ὁ Λόγος Hippol.<i>Antichr</i>.3.<br /><b class="num">2</b> [[que no se debe mirar cara a cara]] de Dios, Cyr.Al.M.70.1169D.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin distinguir entre las personas]], [[imparcialmente]], [[inexorablemente]] ἀ. ... πάντα ἐποιεῖτε 1<i>Ep.Clem</i>.1.3, ὁ κύριος ἀ. κρινεῖ τὸν κόσμον <i>Ep.Barn</i>.4.12, cf. 1<i>Ep.Petr</i>.1.17. | |dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀπροσωπόλημπτος 1<i>Ep.Clem</i>.1.3, <i>Ep.Barn</i>.4.12, 1<i>Ep.Petr</i>.1.17<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [voc. απροσωπολημιε (<i>sic</i>) <i>IGLS</i> 343.6]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no hace distinción de personas]], [[imparcial]], [[inexorable]] de Dios, Clem.Al.<i>Strom</i>.6.6.46, Petr.I Al.<i>Ep.Can</i>.7, Eus.Alex.<i>Serm</i>.M.86.341D<br /><b class="num">•</b>de pers. ὁ [[δεσπότης]] Cyr.Al.M.71.564C, de Eusebio de Alejandría, Io.Not.<i>V.Eus</i>.M.86.297B<br /><b class="num">•</b>de abstr., de la caridad, Euthal.<i>Epp.Cath</i>.M.85.677B, de la tumba <i>IGLS</i> l.c.<br /><b class="num">•</b>τὸ ἀ. [[imparcialidad]], [[inexorabilidad]] τὸ ἀ. θεοῦ Clem.Al.<i>Strom</i>.6.8.64, τὸ [[ἑαυτοῦ]] εὔσπλαγχνον καὶ ἀ. ἐνδείκνυται διὰ πάντων τῶν ἁγίων ὁ Λόγος Hippol.<i>Antichr</i>.3.<br /><b class="num">2</b> [[que no se debe mirar cara a cara]] de Dios, Cyr.Al.M.70.1169D.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin distinguir entre las personas]], [[imparcialmente]], [[inexorablemente]] ἀ. ... πάντα ἐποιεῖτε 1<i>Ep.Clem</i>.1.3, ὁ κύριος ἀ. κρινεῖ τὸν κόσμον <i>Ep.Barn</i>.4.12, cf. 1<i>Ep.Petr</i>.1.17. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀπροσωπόληπτος]], -ον) [[προσωποληπτώ]]<br />αυτός που δεν κάνει διακρίσεις, [[αμερόληπτος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:25, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A not respecting persons, Suid. s.v. ἀδυσώπητος. Adv. -τως without respect of persons, 1 Ep.Pet.1.17.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπροσωπόληπτος: -ον, ὁ μὴ προσωποληπτῶν, ἴδε Σουΐδ. ἐν λέξ. ἀδυσώπητος: τὸ ἀπροσωπόληπτον Κλήμ. Ἀλ. 772. - Ἐπίρρ. ἀπροσωπολήπτως, ἄνευ προσωποληψίας, Ἐπιστ. Πέτρ. Α΄, α΄, 17. Ἐντεῦθεν οὐσιαστ. -ληψία, ἡ, Γρηγ. Ναζ. σ. 116, 29.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui ne fait pas acception des personnes, impartial.
Étymologie: ἀ, προσωποληπτέω.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): ἀπροσωπόλημπτος 1Ep.Clem.1.3, Ep.Barn.4.12, 1Ep.Petr.1.17
• Morfología: [voc. απροσωπολημιε (sic) IGLS 343.6]
I 1que no hace distinción de personas, imparcial, inexorable de Dios, Clem.Al.Strom.6.6.46, Petr.I Al.Ep.Can.7, Eus.Alex.Serm.M.86.341D
•de pers. ὁ δεσπότης Cyr.Al.M.71.564C, de Eusebio de Alejandría, Io.Not.V.Eus.M.86.297B
•de abstr., de la caridad, Euthal.Epp.Cath.M.85.677B, de la tumba IGLS l.c.
•τὸ ἀ. imparcialidad, inexorabilidad τὸ ἀ. θεοῦ Clem.Al.Strom.6.8.64, τὸ ἑαυτοῦ εὔσπλαγχνον καὶ ἀ. ἐνδείκνυται διὰ πάντων τῶν ἁγίων ὁ Λόγος Hippol.Antichr.3.
2 que no se debe mirar cara a cara de Dios, Cyr.Al.M.70.1169D.
II adv. -ως sin distinguir entre las personas, imparcialmente, inexorablemente ἀ. ... πάντα ἐποιεῖτε 1Ep.Clem.1.3, ὁ κύριος ἀ. κρινεῖ τὸν κόσμον Ep.Barn.4.12, cf. 1Ep.Petr.1.17.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἀπροσωπόληπτος, -ον) προσωποληπτώ
αυτός που δεν κάνει διακρίσεις, αμερόληπτος.