ἀνεύθετος: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ κρῖν' ὁρῶν τὸ κάλλος, ἀλλὰ τὸν τρόπον → Mores in arbitrando, non faciem vide → Nach dem Charakter, nicht nach Schönheit urteile

Menander, Monostichoi, 333
(big3_4)
(strοng)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[inconveniente]] ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν como el puerto no fuera adecuado para invernar</i>, <i>Act.Ap</i>.27.12.
|dgtxt=-ον<br />[[inconveniente]] ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν como el puerto no fuera adecuado para invernar</i>, <i>Act.Ap</i>.27.12.
}}
{{StrongGR
|strgr=from Α (as a [[negative]] [[particle]]) and [[εὔθετος]]; [[not]] [[well]] [[set]], i.e. [[inconvenient]]: [[not]] [[commodious]].
}}
}}

Revision as of 17:49, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεύθετος Medium diacritics: ἀνεύθετος Low diacritics: ανεύθετος Capitals: ΑΝΕΥΘΕΤΟΣ
Transliteration A: aneúthetos Transliteration B: aneuthetos Transliteration C: aneythetos Beta Code: a)neu/qetos

English (LSJ)

ον,

   A inconvenient, λιμὴν ἀ. πρὸς παραχειμασίαν Act.Ap. 27.12.

German (Pape)

[Seite 227] nicht gut angeordnet, nicht wohl angepaßt, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεύθετος: -ον, ὁ μὴ εὔθετος, ἀκατάλληλος, ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν Πράξ. Ἀποστ. κζ΄, 12.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
mal situé, peu convenable.
Étymologie: ἀ, εὔθετος.

Spanish (DGE)

-ον
inconveniente ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν como el puerto no fuera adecuado para invernar, Act.Ap.27.12.

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and εὔθετος; not well set, i.e. inconvenient: not commodious.