ἀπόχρησις: Difference between revisions

From LSJ

οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί → woe unto you scribes and Pharisees hypocrites

Source
(big3_6)
(strοng)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀποκρ- <i>PStras</i>.35.6 (IV/V d.C.)<br /><b class="num">1</b> [[acción de librarse de]] τῶν περιττῶν Plu.2.267f.<br /><b class="num">2</b> [[uso]], [[consumo]] ἅ ἐστιν πάντα εἰς φθορὰν τῇ ἀποχρήσει <i>Ep.Col</i>.2.22, cf. Origenes <i>Io</i>.32.5 (p.433.27).<br /><b class="num">3</b> [[necesidad]] ἔχω σοι πέμψας τὴν πᾶσαν ἀπόκρησείν (-σιν) σου <i>PStras</i>.l.c.
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀποκρ- <i>PStras</i>.35.6 (IV/V d.C.)<br /><b class="num">1</b> [[acción de librarse de]] τῶν περιττῶν Plu.2.267f.<br /><b class="num">2</b> [[uso]], [[consumo]] ἅ ἐστιν πάντα εἰς φθορὰν τῇ ἀποχρήσει <i>Ep.Col</i>.2.22, cf. Origenes <i>Io</i>.32.5 (p.433.27).<br /><b class="num">3</b> [[necesidad]] ἔχω σοι πέμψας τὴν πᾶσαν ἀπόκρησείν (-σιν) σου <i>PStras</i>.l.c.
}}
{{StrongGR
|strgr=from a [[compound]] of [[ἀπό]] and [[χράομαι]]; the [[act]] of using up, i.e. [[consumption]]: using.
}}
}}

Revision as of 17:50, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόχρησις Medium diacritics: ἀπόχρησις Low diacritics: απόχρησις Capitals: ΑΠΟΧΡΗΣΙΣ
Transliteration A: apóchrēsis Transliteration B: apochrēsis Transliteration C: apochrisis Beta Code: a)po/xrhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A getting rid of, τῶν περιττῶν dub. in Plu.2.267f.    II consumption, using up, Ep.Col.2.22.

German (Pape)

[Seite 336] ἡ, das Aufbrauchen, Plut. qu. Rom. 18, l. d.; Aufreiben, Tödten, Ar. frg. 2; das Bedürfniß, Dion. Hal. 1, 58.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόχρησις: -εως, ἡ, ἡ ἀπαλλαγὴ ἀπό τινος, ἀποχρήσεις καὶ συστολαὶ τῶν περιττῶν Πλούτ. 2.267F. ΙΙ. τὸ νὰ εἶναι τὶς εὐχαριστημένος μέ τι, τινος Διον. Ἁλ. 1. 58· πρβλ. ἀποχράω Α. Ι. 3.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 action de se défaire de;
2 mauvais usage;
3 NT action de mésuser.
Étymologie: ἀποχράομαι.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ

• Grafía: graf. ἀποκρ- PStras.35.6 (IV/V d.C.)
1 acción de librarse de τῶν περιττῶν Plu.2.267f.
2 uso, consumo ἅ ἐστιν πάντα εἰς φθορὰν τῇ ἀποχρήσει Ep.Col.2.22, cf. Origenes Io.32.5 (p.433.27).
3 necesidad ἔχω σοι πέμψας τὴν πᾶσαν ἀπόκρησείν (-σιν) σου PStras.l.c.

English (Strong)

from a compound of ἀπό and χράομαι; the act of using up, i.e. consumption: using.