ἐκλήγω: Difference between revisions
From LSJ
ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief
(big3_13) |
(10) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[desistir de]] c. part. δακρυρροοῦσα S.<i>El</i>.1312<br /><b class="num">•</b>abs. [[cesar]] Herod.3.87. | |dgtxt=[[desistir de]] c. part. δακρυρροοῦσα S.<i>El</i>.1312<br /><b class="num">•</b>abs. [[cesar]] Herod.3.87. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐκλήγω]] (Α)<br />[[παύω]] [[πλέον]] («oὔ ποτ' ἐκλήξω χαρᾷ δακρυρροοῡσα» — δεν θα πάψω να [[χύνω]] δάκρυα χαράς, <b>Σοφ.</b>). | |||
}} | }} |
Revision as of 07:06, 29 September 2017
English (LSJ)
A cease utterly, δακρυρροοῦσα S.El.1312: abs., Herod.3.87.
German (Pape)
[Seite 767] ganz aufhören, τινός Soph. El. 1304.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκλήγω: μέλλ. -ξω, παύομαι, δακρυρροοῦσα Σοφ. Ἠλ. 1312.
French (Bailly abrégé)
f. ἐκλήξω;
cesser, renoncer à, gén..
Étymologie: ἐκ, λήγω.
Spanish (DGE)
desistir de c. part. δακρυρροοῦσα S.El.1312
•abs. cesar Herod.3.87.
Greek Monolingual
ἐκλήγω (Α)
παύω πλέον («oὔ ποτ' ἐκλήξω χαρᾷ δακρυρροοῡσα» — δεν θα πάψω να χύνω δάκρυα χαράς, Σοφ.).