προσουρέω: Difference between revisions
Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft
(10) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prosoure/w | |Beta Code=prosoure/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make water upon</b>, <b class="b3">προσεούρουν [τινί</b>] <span class="bibl">D.54.4</span>, cf. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mir.</span>845a33</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Fr.</span>175</span>: metaph., <b class="b3">π. τῇ τραγῳδίᾳ</b> <b class="b2">trifle with</b> it, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ra.</span>95</span>, cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.14</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make water upon</b>, <b class="b3">προσεούρουν [τινί</b>] <span class="bibl">D.54.4</span>, cf. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mir.</span>845a33</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Fr.</span>175</span>: metaph., <b class="b3">π. τῇ τραγῳδίᾳ</b> <b class="b2">trifle with</b> it, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ra.</span>95</span>, cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.14</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0775.png Seite 775]] (s. [[οὐρέω]]), anpissen; προσεούρουν, Dem. 54, 4; D. L. 6, 46; τινί, Babr. 48, 7; komisch sagt Ar. Ran. 95 ἢν μόνον χορὸν λάβῃ [[ἅπαξ]] προσουρήσαντα τῇ τραγῳδίᾳ, wo wir etwa sagen könnten »die Tragödie nothzüchtigen« (Droysen »wenn er die Tragödie angegeilt«), und der Schol., es von [[οὖρος]] ableitend, fälschlich εὐθυδρομήσαντα, εὐδοκιμήσαντα erklärt, aber auch das Richtigere giebt, τὸ βραχύν τινα χρόνον διατρίψαντα καὶ τῶν αὐτῶν λήρων ἐκχέαντα τῇ τραγωδίᾳ. Es bildet den Gegensatz zu [[γόνιμος]] [[ποιητής]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:23, 2 August 2017
English (LSJ)
A make water upon, προσεούρουν [τινί] D.54.4, cf. Arist. Mir.845a33, Thphr.Fr.175: metaph., π. τῇ τραγῳδίᾳ trifle with it, Ar. Ra.95, cf. Porph.Abst.3.14.
German (Pape)
[Seite 775] (s. οὐρέω), anpissen; προσεούρουν, Dem. 54, 4; D. L. 6, 46; τινί, Babr. 48, 7; komisch sagt Ar. Ran. 95 ἢν μόνον χορὸν λάβῃ ἅπαξ προσουρήσαντα τῇ τραγῳδίᾳ, wo wir etwa sagen könnten »die Tragödie nothzüchtigen« (Droysen »wenn er die Tragödie angegeilt«), und der Schol., es von οὖρος ableitend, fälschlich εὐθυδρομήσαντα, εὐδοκιμήσαντα erklärt, aber auch das Richtigere giebt, τὸ βραχύν τινα χρόνον διατρίψαντα καὶ τῶν αὐτῶν λήρων ἐκχέαντα τῇ τραγωδίᾳ. Es bildet den Gegensatz zu γόνιμος ποιητής.