ἀνθρωποκτόνος: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(2) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nqrwpokto/nos | |Beta Code=a)nqrwpokto/nos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">murdering men, homicide</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>389</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Jo.</span>3.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>8.44</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> proparox., <b class="b3">ἀνθρωπόκτονος βορά</b> feeding <b class="b2">on slaughtered men</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>127</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">murdering men, homicide</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>389</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Jo.</span>3.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>8.44</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> proparox., <b class="b3">ἀνθρωπόκτονος βορά</b> feeding <b class="b2">on slaughtered men</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>127</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0234.png Seite 234]] Menschen mordend, Eur. I. T. 389; – ἀνθρωπόκτονος, von Menschen gemordet; [[βορά]], Fraß von gemordeten Menschen, Eur. Cycl. 127; vgl. Schol. Soph. Ai. 40. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:09, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A murdering men, homicide, E.IT389, 1 Ep.Jo.3.15, Ev.Jo.8.44. II proparox., ἀνθρωπόκτονος βορά feeding on slaughtered men, E.Cyc.127.
German (Pape)
[Seite 234] Menschen mordend, Eur. I. T. 389; – ἀνθρωπόκτονος, von Menschen gemordet; βορά, Fraß von gemordeten Menschen, Eur. Cycl. 127; vgl. Schol. Soph. Ai. 40.