ἐξέραμα: Difference between revisions

From LSJ

ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)

Source
(strοng)
(T22)
Line 18: Line 18:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from a [[comparative]] of ἐκ and a presumed erao (to spue); [[vomit]], i.e. [[food]] disgorged: [[vomit]].
|strgr=from a [[comparative]] of ἐκ and a presumed erao (to spue); [[vomit]], i.e. [[food]] disgorged: [[vomit]].
}}
{{Thayer
|txtha=ἐξεραματος, τό (from [[ἐξεράω]] to [[eject]], [[cast]] [[forth]], [[vomit]] [[forth]]; cf. Lob. ad Phryn., p. 64), [[vomit]]; [[what]] is [[cast]] [[out]] by [[vomiting]]: Dioscor. de venenis c. 19 (p. 29, Spreng. edition) (an [[example]] of the [[verb]]. Cf. Wetstein (1752) on Peter, the [[passage]] cited, and [[especially]] Gataker, Advers. misc. Colossians 853 f).)
}}
}}

Revision as of 18:12, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξέρᾱμα Medium diacritics: ἐξέραμα Low diacritics: εξέραμα Capitals: ΕΞΕΡΑΜΑ
Transliteration A: exérama Transliteration B: exerama Transliteration C: ekserama Beta Code: e)ce/rama

English (LSJ)

ατος, τό,

   A vomit, thing vomited, 2 Ep.Pet.2.22.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξέρᾱμα: τό, «’ξέρασμα», Ἐπιστ. Β΄ Πέτρ. β΄, 22 (ἔνθα διάφ. γρ. ἐξέρασμα), Εὐστ. Πονημάτ. 248. 91.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
déjection, matière vomie.
Étymologie: ἐξεράω.

English (Strong)

from a comparative of ἐκ and a presumed erao (to spue); vomit, i.e. food disgorged: vomit.

English (Thayer)

ἐξεραματος, τό (from ἐξεράω to eject, cast forth, vomit forth; cf. Lob. ad Phryn., p. 64), vomit; what is cast out by vomiting: Dioscor. de venenis c. 19 (p. 29, Spreng. edition) (an example of the verb. Cf. Wetstein (1752) on Peter, the passage cited, and especially Gataker, Advers. misc. Colossians 853 f).)