χρηστεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

Τὸν εὖ ποιοῦνθ' (εὐποροῦνθ') ἕκαστος ἡδέως ὁρᾷ → Den, der ihm wohltut, freut ein jeder sich zu sehn

Menander, Monostichoi, 501
(strοng)
(T22)
Line 21: Line 21:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=[[middle]] [[voice]] from [[χρηστός]]; to [[show]] [[oneself]] [[useful]], i.e. [[act]] [[benevolently]]: be [[kind]].
|strgr=[[middle]] [[voice]] from [[χρηστός]]; to [[show]] [[oneself]] [[useful]], i.e. [[act]] [[benevolently]]: be [[kind]].
}}
{{Thayer
|txtha=([[χρηστός]], [[which]] [[see]]); to [[show]] [[oneself]] [[mild]], to be [[kind]], [[use]] [[kindness]]: Eusebius, h. e. 5,1, 46; τίνι, toward [[one]], Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 13,2 [ET]; 14,3 [ET].)
}}
}}

Revision as of 18:11, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρηστεύομαι Medium diacritics: χρηστεύομαι Low diacritics: χρηστεύομαι Capitals: ΧΡΗΣΤΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: chrēsteúomai Transliteration B: chrēsteuomai Transliteration C: christeyomai Beta Code: xrhsteu/omai

English (LSJ)

   A to be kind or merciful, 1 Ep.Cor.13.4.

German (Pape)

[Seite 1375] sich wie ein χρηστός betragen, sich gut, gütig, milde erzeigen, liebreich sein, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

χρηστεύομαι: ἀποθ., = χρηστός εἰμι, δηλ. εἶμαι χρηστός, ἀγαθός, ἢ ἐλεήμων, χρηστεύεται ἡ ἀγάπη Α΄ Ἐπιστ. πρὸς Κορινθ. ιγ΄, 4· ὡς χρηστεύεσθε οὕτω χρηστευθήσεται ἡμῖν Κλήμ. Ἀλ. Ι, 1032.

French (Bailly abrégé)

se conduire en homme de bien NT.
Étymologie: χρηστός.

English (Strong)

middle voice from χρηστός; to show oneself useful, i.e. act benevolently: be kind.

English (Thayer)

(χρηστός, which see); to show oneself mild, to be kind, use kindness: Eusebius, h. e. 5,1, 46; τίνι, toward one, Clement of Rome, 1 Corinthians 13,2 [ET]; 14,3 [ET].)