Σελεύκεια: Difference between revisions

From LSJ

Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir

Menander, Monostichoi, 453
(strοng)
(T22)
Line 4: Line 4:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from Seleukos ([[Seleucus]], a Syrian [[king]]); Seleuceia, a [[place]] in [[Syria]]: [[Seleucia]].
|strgr=from Seleukos ([[Seleucus]], a Syrian [[king]]); Seleuceia, a [[place]] in [[Syria]]: [[Seleucia]].
}}
{{Thayer
|txtha=(T WH Σελευκια ([[see]] Iota)), Σελευκείας, ἡ, [[Seleucia]], a [[city]] of [[Syria]] on the [[Mediterranean]], [[about]] 5 miles (40 stadia, Strabo 16, p. 750) [[north]] of the [[mouth]] of the [[river]] [[Orontes]], [[about]] 15 miles (120 stadia) [[distant]] from [[Antioch]], and [[opposite]] [[Cyprus]]: 1 Maccabees 11:8). (Lewin, St. Paul, 1:116 ff; Conyb. and Howson, op. cit., 1:136f.)
}}
}}

Revision as of 18:08, 28 August 2017

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
Séleucie, n. de diverses ville d’Asie, particul. ville près du Tigre.
Étymologie: Σέλευκος.

English (Strong)

from Seleukos (Seleucus, a Syrian king); Seleuceia, a place in Syria: Seleucia.

English (Thayer)

(T WH Σελευκια (see Iota)), Σελευκείας, ἡ, Seleucia, a city of Syria on the Mediterranean, about 5 miles (40 stadia, Strabo 16, p. 750) north of the mouth of the river Orontes, about 15 miles (120 stadia) distant from Antioch, and opposite Cyprus: 1 Maccabees 11:8). (Lewin, St. Paul, 1:116 ff; Conyb. and Howson, op. cit., 1:136f.)