Ἑβραΐς: Difference between revisions

From LSJ

ὡς τρὶς ἂν παρ' ἀσπίδα στῆναι θέλοιμ' ἂν μᾶλλοντεκεῖν ἅπαξ → I would rather stand three times with a shield in battle than give birth once

Source
(strοng)
(T22)
Line 4: Line 4:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[Ἐβέρ]]; the Hebraistic ([[Hebrew]]) or Jewish (Chaldee) [[language]]: [[Hebrew]].
|strgr=from [[Ἐβέρ]]; the Hebraistic ([[Hebrew]]) or Jewish (Chaldee) [[language]]: [[Hebrew]].
}}
{{Thayer
|txtha=(WH Αβραΐς, [[see]] [[their]] Introductory § 408), ἑβραιδος, ἡ, [[Hebrew]], the [[Hebrew]] [[language]]; [[not]] [[that]] [[however]] in [[which]] the O. T. [[was]] written, [[but]] the Chaldee ([[not]] Syro-Chaldaic, as it is [[commonly]] [[but]] [[incorrectly]] called; cf. A. Th. Hoffmann, Grammat. Syriac., p. 14), [[which]] at the [[time]] of Jesus and the apostles had [[long]] superseded it in [[Palestine]]: [[Ἑβραΐς]] [[φωνή]], B. D., [[under]] the [[phrase]], Shemitic Languages etc.; ibid. American edition, [[under]] the [[phrase]], Language of the New Testament.)
}}
}}

Revision as of 18:07, 28 August 2017

Spanish (DGE)

-ΐδος
hebrea, judía γυναῖκες I.AI 2.226, φωνή LXX 4Ma.12.7, 16.15, διάλεκτος Act.Ap.21.40, 22.2, 26.14, Papias 2.16, γλῶττα Thdt.Is.6.354, Sud.s.u. Λουκιανὸς ὁ μάρτυς.

English (Strong)

from Ἐβέρ; the Hebraistic (Hebrew) or Jewish (Chaldee) language: Hebrew.

English (Thayer)

(WH Αβραΐς, see their Introductory § 408), ἑβραιδος, ἡ, Hebrew, the Hebrew language; not that however in which the O. T. was written, but the Chaldee (not Syro-Chaldaic, as it is commonly but incorrectly called; cf. A. Th. Hoffmann, Grammat. Syriac., p. 14), which at the time of Jesus and the apostles had long superseded it in Palestine: Ἑβραΐς φωνή, B. D., under the phrase, Shemitic Languages etc.; ibid. American edition, under the phrase, Language of the New Testament.)