συνέκκειμαι: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(11)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sune/kkeimai
|Beta Code=sune/kkeimai
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be exposed with</b> a child, <span class="bibl">Men. <span class="title">Epit.</span>136</span>,<span class="bibl">233</span>, <span class="bibl">Hld.2.31</span>, <span class="bibl">Longus 4.18</span>.</span>
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be exposed with</b> a child, <span class="bibl">Men. <span class="title">Epit.</span>136</span>,<span class="bibl">233</span>, <span class="bibl">Hld.2.31</span>, <span class="bibl">Longus 4.18</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] (s. [[κεῖμαι]]), mit ausgesetzt sein; Heliod. 2, 31; Long. 4, 18. 19.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνέκκειμαι Medium diacritics: συνέκκειμαι Low diacritics: συνέκκειμαι Capitals: ΣΥΝΕΚΚΕΙΜΑΙ
Transliteration A: synékkeimai Transliteration B: synekkeimai Transliteration C: synekkeimai Beta Code: sune/kkeimai

English (LSJ)

Pass.,

   A to be exposed with a child, Men. Epit.136,233, Hld.2.31, Longus 4.18.

German (Pape)

[Seite 1012] (s. κεῖμαι), mit ausgesetzt sein; Heliod. 2, 31; Long. 4, 18. 19.