πάροινος: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
(T22)
(31)
Line 24: Line 24:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=πάροινον, a [[later]] Greek [[word]] for the earlier [[παροίνιος]] ([[παρά]] ([[which]] [[see]] IV:1) and [[οἶνος]], [[one]] [[who]] sits [[long]] at his [[wine]]), given to [[wine]], [[drunken]]: brawling, [[abusive]]).
|txtha=πάροινον, a [[later]] Greek [[word]] for the earlier [[παροίνιος]] ([[παρά]] ([[which]] [[see]] IV:1) and [[οἶνος]], [[one]] [[who]] sits [[long]] at his [[wine]]), given to [[wine]], [[drunken]]: brawling, [[abusive]]).
}}
{{grml
|mltxt=-ον, ΜΑ<br /><b>μσν.</b><br />[[ακόλαστος]] («[[πάροινος]] [[βασιλεία]]», Θεοφ. Σιμ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παροίνιος]]<br /><b>2.</b> [[οινοπότης]], [[μέθυσος]]<br /><b>3.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ πάροινον</i><br />η [[ιδιότητα]] του παροίνου, η [[παροινία]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>παροίνως</i> Α<br />[[κατά]] τον τρόπο του παροίνου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[οἶνος]] (<b>πρβλ.</b> <i>κάτ</i>-<i>οινος</i>)].
}}
}}

Revision as of 12:14, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάροινος Medium diacritics: πάροινος Low diacritics: πάροινος Capitals: ΠΑΡΟΙΝΟΣ
Transliteration A: pároinos Transliteration B: paroinos Transliteration C: paroinos Beta Code: pa/roinos

English (LSJ)

ον,

   A = παροινικός, Pratin.Lyr.1.8. Lys.4.8, Antiph. 146, etc. ; μάχαι π. Anacreont.40.12 ;τὸ σὸν π. Men.Pk.444. Adv. -νως Poll.6.21.    II = παροίνιος11, ὄρχησις Ath. 14.629e.

German (Pape)

[Seite 525] = παροίνιος; ἄνθρωπος, Antiphan. bei Ath. X, 445 c; Lys. 4, 8; καὶ μέθυσος, Luc. Tim. 55; a. Sp.; μάχη, beim Wein, Anacr. 40, 12; λήρησις, Plut. Symp. 8 prooem. – Auch adv., Poll. 6, 21.

Greek (Liddell-Scott)

πάροινος: -ον, = παροινικός, Πρατίν. 1. 10, Λυσίας, 101. 20, Ἀντιφάν. ἐν «Λυδῷ» 1, κλ.· - Ἐπίρρ. -νως, Πολυδ. Ϛ΄ , 21 ΙΙ. = παροίνιος ΙΙ, ὄρχησις Ἀθήν. 629Ε, κτλ. - Καθ’ Ἡσύχ.: «πάροινος· ἁμαρτωλός, μεθυστής. ὑβριστής, λοίδορος. ἔκλυτος».

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
ivre.
Étymologie: παρά, οἶνος.

English (Strong)

from παρά and οἶνος; staying near wine, i.e. tippling (a toper): given to wine.

English (Thayer)

πάροινον, a later Greek word for the earlier παροίνιος (παρά (which see IV:1) and οἶνος, one who sits long at his wine), given to wine, drunken: brawling, abusive).

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
μσν.
ακόλαστοςπάροινος βασιλεία», Θεοφ. Σιμ.)
αρχ.
1. παροίνιος
2. οινοπότης, μέθυσος
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ πάροινον
η ιδιότητα του παροίνου, η παροινία.
επίρρ...
παροίνως Α
κατά τον τρόπο του παροίνου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + οἶνος (πρβλ. κάτ-οινος)].