Νικολαΐτης: Difference between revisions

From LSJ

Κάλλιστον ἐν κήποισι φύεται ῥόδον → Pulchrius in hortis gignitur nihil rosa → Die Rose ist das Schönste, was im Garten wächst

Menander, Monostichoi, 286
(T22)
(c2)
Line 4: Line 4:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=Νικολαιτου, ὁ, a [[follower]] of Nicolaus, a Nicolaitan: plural, [[τήν]] διδαχήν [[Βαλαάμ]], i. e. [[after]] the [[example]] of Balaam, casting a stumblingblock [[before]] the [[church]] of God ([[Νικόλαος]] coincides [[with]] the [[Hebrew]] בִּלְעָם according to the [[interpretation]] of the [[latter]] [[which]] regards it as signifying [[destruction]] of the [[people]]. See in [[Βαλαάμ]]; (cf. BB. DD., [[under]] the words Nicolaitans, Nicolas; [[also]] commentaries on Revelation , at the passages cited).
|txtha=Νικολαιτου, ὁ, a [[follower]] of Nicolaus, a Nicolaitan: plural, [[τήν]] διδαχήν [[Βαλαάμ]], i. e. [[after]] the [[example]] of Balaam, casting a stumblingblock [[before]] the [[church]] of God ([[Νικόλαος]] coincides [[with]] the [[Hebrew]] בִּלְעָם according to the [[interpretation]] of the [[latter]] [[which]] regards it as signifying [[destruction]] of the [[people]]. See in [[Βαλαάμ]]; (cf. BB. DD., [[under]] the words Nicolaitans, Nicolas; [[also]] commentaries on Revelation , at the passages cited).
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Nikolathj 你可-拉衣帖士<p>'''詞類次數''':名詞(2)<p>'''原文字根''':征服(者)-人民<p>'''字義溯源''':尼哥拉黨人,尼哥拉黨的跟隨者;源自([[Νικόλαος]])=尼哥拉,征服人民的);由([[νῖκος]])=征服者)與([[λαός]])*=人民)組成,其中 ([[νῖκος]])出自([[νίκη]])*=征服)<p/>'''出現次數''':總共(2);啓(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 尼哥拉黨人(2) 啓2:6; 啓2:15
}}
}}

Revision as of 21:00, 2 October 2019

English (Strong)

from Νικόλαος; a Nicolaite, i.e. adherent of Nicolaus: Nicolaitane.

English (Thayer)

Νικολαιτου, ὁ, a follower of Nicolaus, a Nicolaitan: plural, τήν διδαχήν Βαλαάμ, i. e. after the example of Balaam, casting a stumblingblock before the church of God (Νικόλαος coincides with the Hebrew בִּלְעָם according to the interpretation of the latter which regards it as signifying destruction of the people. See in Βαλαάμ; (cf. BB. DD., under the words Nicolaitans, Nicolas; also commentaries on Revelation , at the passages cited).

Chinese

原文音譯:Nikolathj 你可-拉衣帖士

詞類次數:名詞(2)

原文字根:征服(者)-人民

字義溯源:尼哥拉黨人,尼哥拉黨的跟隨者;源自(Νικόλαος)=尼哥拉,征服人民的);由(νῖκος)=征服者)與(λαός)*=人民)組成,其中 (νῖκος)出自(νίκη)*=征服)

出現次數:總共(2);啓(2)

譯字彙編

1) 尼哥拉黨人(2) 啓2:6; 啓2:15