Κλεοπᾶς: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὅστις οὐχ αὑτῷ φίλος → Nemo est, amicus ipse qui non sit sibi → Den gibt es nicht, der nicht sich selber wäre Freund
(T22) |
(c2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(on the decl. cf. Buttmann, 20 (18)) ([[apparently]] [[contracted]] from Κλεοπατρος, [[see]] Ἀντιπᾶς (cf. Letronne in the Revue Archeologique, 1844-45, i., p. 485ff)), ὁ, Cleopas, [[one]] of Christ's disciples: Lightfoot, Commentary on Galatians , p. 267; B. D. [[under]] Cleopas.) | |txtha=(on the decl. cf. Buttmann, 20 (18)) ([[apparently]] [[contracted]] from Κλεοπατρος, [[see]] Ἀντιπᾶς (cf. Letronne in the Revue Archeologique, 1844-45, i., p. 485ff)), ὁ, Cleopas, [[one]] of Christ's disciples: Lightfoot, Commentary on Galatians , p. 267; B. D. [[under]] Cleopas.) | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':KleÒpaj 克累哦爬士<p>'''詞類次數''':專有名詞(1)<p>'''原文字根''':革流巴<p>'''字義溯源''':革流巴;從耶路撒冷往以馬忤斯去兩個門徒之一,字義:從父得名聲,由([[κλέος]])=名望)與([[προπάτωρ]] / [[πατήρ]])*=家族的父親)組成;其中 ([[κλέος]])出自([[καλέω]])=召), ([[καλέω]])出自([[κελεύω]])=邀請),而 ([[κελεύω]])出自([[κελεύω]])X*=力言)<p/>'''出現次數''':總共(1);路(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 革流巴(1) 路24:18 | |||
}} | }} |
Revision as of 20:50, 2 October 2019
English (Thayer)
(on the decl. cf. Buttmann, 20 (18)) (apparently contracted from Κλεοπατρος, see Ἀντιπᾶς (cf. Letronne in the Revue Archeologique, 1844-45, i., p. 485ff)), ὁ, Cleopas, one of Christ's disciples: Lightfoot, Commentary on Galatians , p. 267; B. D. under Cleopas.)
Chinese
原文音譯:KleÒpaj 克累哦爬士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:革流巴
字義溯源:革流巴;從耶路撒冷往以馬忤斯去兩個門徒之一,字義:從父得名聲,由(κλέος)=名望)與(προπάτωρ / πατήρ)*=家族的父親)組成;其中 (κλέος)出自(καλέω)=召), (καλέω)出自(κελεύω)=邀請),而 (κελεύω)出自(κελεύω)X*=力言)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1) 革流巴(1) 路24:18