Anonymous

Δαλμανουθά: Difference between revisions

From LSJ
c1
(T22)
(c1)
Line 7: Line 7:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(on the [[accent]] cf. Tdf. Proleg., p. 103), ἡ, Dalmanutha, the [[name]] of a [[little]] [[town]] or [[village]] [[not]] [[far]] from Magdala ([[better]] Magadan ([[which]] [[see]])), or [[lying]] [[within]] its [[territory]]: B. D. American edition [[under]] the [[word]]). Derivation of the [[name]] [[uncertain]]; cf. Keim, ii. 528 (English translation 4:238), [[who]] associates it [[with]] Zalmonah, mensa)).
|txtha=(on the [[accent]] cf. Tdf. Proleg., p. 103), ἡ, Dalmanutha, the [[name]] of a [[little]] [[town]] or [[village]] [[not]] [[far]] from Magdala ([[better]] Magadan ([[which]] [[see]])), or [[lying]] [[within]] its [[territory]]: B. D. American edition [[under]] the [[word]]). Derivation of the [[name]] [[uncertain]]; cf. Keim, ii. 528 (English translation 4:238), [[who]] associates it [[with]] Zalmonah, mensa)).
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Dalmanouq£ 打而馬奴他<p>'''詞類次數''':專有名詞(1)<p>'''原文字根''':大瑪努他<p>'''字義溯源''':大瑪努他;地名,在加利利海西岸,馬加丹抹大拉附近。當主耶穌餵飽四千人後,他和門徒乘船,來到大瑪努他境內( 可8:10)。字義:菲薄的一份<p/>'''出現次數''':總共(1);可(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 大瑪努他(1) 可8:10
}}
}}