δειλιάω: Difference between revisions

From LSJ

ἔτλην δ' οἷ' οὔ πώ τις ἐπιχθόνιος βροτὸς ἄλλος → I have endured as much as no other mortal

Source
(T22)
(3)
Line 27: Line 27:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=δειλιω; ([[δειλία]], [[which]] [[see]]); to be [[timid]], [[fearful]]: Sept.; Diodorus 20,78. The Greeks [[prefer]] the [[compound]] ἀποδειλιω.)  
|txtha=δειλιω; ([[δειλία]], [[which]] [[see]]); to be [[timid]], [[fearful]]: Sept.; Diodorus 20,78. The Greeks [[prefer]] the [[compound]] ἀποδειλιω.)  
}}
{{lsm
|lsmtext='''δειλιάω:''' [[φοβάμαι]], [[δειλιάζω]], [[λιποψυχώ]].
}}
}}

Revision as of 18:36, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δειλιάω Medium diacritics: δειλιάω Low diacritics: δειλιάω Capitals: ΔΕΙΛΙΑΩ
Transliteration A: deiliáō Transliteration B: deiliaō Transliteration C: deiliao Beta Code: deilia/w

English (LSJ)

   A to be afraid, LXX De.1.28, al., D.S.20.78, Paul.Aeg.3.76. (Later Gr. for ἀποδειλ-.)

German (Pape)

[Seite 537] furchtsam sein, D. Sic. 20, 78, vgl. ἀποδειλιάω.

Greek (Liddell-Scott)

δειλιάω: φοβοῦμαι, Διόδ. 20. 78· συνηθέστερον ἐν τῷ συνθέτῳ ἀποδειλ-.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
f. δειλιάσω;
être effrayé.
Étymologie: δειλία.

Spanish (DGE)

I intr.
1 tener miedo, asustarse πᾶσα ψυχὴ ἀνθρώπου δειλιάσει LXX Is.13.7, ἡ καρδία μηδὲ δειλιάτω Eu.Io.14.27, τὴν μὲν δειλιῶσαν παρορμᾶν animar a la que tiene miedo Paul.Aeg.3.76.2, cf. Ezech.267, Ps.Callisth.1.7B, 2.9B, 2.5Γ, Aesop.49, 296.60d, Aët.7.62, Sophon.in de An.45.3, Sch.A.Th.35b, en correlación c. φοβέομαι LXX De.1.21, Io.1.9, Si.34.14, cf. Gr.Nyss.Eun.1.81, Mac.Aeg.Serm.B 50.4.12, c. giro prep. ἀπὸ τίνος δειλιάσω; ¿ante quién tendré miedo? LXX Ps.26.1, ἀπὸ φωνῆς βροντῆς σου δειλιάσουσιν LXX Ps.103.7, πρὸς τὸν χωρισμὸν τῆς ζωῆς Gr.Nyss.V.Macr.395.23.
2 fig. tener inquietud por algo, dolerse c. giro prep. καὶ τίς δειλιάσει ἐπὶ σοί; ¿quién se dolerá por tí (Jerusalén)? LXX Ie.15.5.
II tr. temer μὴ δειλιᾶν τὴν ... ἔφοδον no temer el ataque LXX 2Ma.15.8, σου ... τὴν ὠμότητα Gr.Nyss.Mart.2.165.26, c. inf. δειλιῶμεν αὐτῷ συμβαλεῖν Demad.84, οὐ δειλιάσω σοι τὴν ἀλήθειαν εἰπεῖν A.Al.9.6.4.

English (Strong)

from δειλία; to be timid: be afraid.

English (Thayer)

δειλιω; (δειλία, which see); to be timid, fearful: Sept.; Diodorus 20,78. The Greeks prefer the compound ἀποδειλιω.)

Greek Monotonic

δειλιάω: φοβάμαι, δειλιάζω, λιποψυχώ.